DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...13
Hits 1 – 20 of 259

1
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ ... : STRATEGIES OF TRANSLATING WORDPLAY IN GERMAN POLITICAL DISCOURSE ...
Халина, Е.Н.. - : ИП Соколова М.В., 2022
BASE
Show details
3
幼兒文學中繪本的翻譯策略—以Tomie dePaola作品為例 ; Translation Strategies in Picture Books of Children's Literatur-At the Example of the Works of Tomie dePaola
BASE
Show details
4
PROVERBS IN TERMS OF TRANSLATION ...
BASE
Show details
5
PROBLEMS OF TRANSLATING REALITIES ...
Razzoqova Mashxura. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
6
PROVERBS IN TERMS OF TRANSLATION ...
BASE
Show details
7
PROBLEMS OF TRANSLATING REALITIES ...
Razzoqova Mashxura. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
8
Domestication and foreignization in interlingual subtitling: A systematic review of contemporary research
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 198-213 (2022) (2022)
BASE
Show details
9
Intralingual translation from literary Chinese to literary Chinese in late Ming/early Qing vernacular stories
In: Dynamics of knowledge transmission and linguistic transformation in Chinese textual cultures (Online International Workshop) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03254680 ; Dynamics of knowledge transmission and linguistic transformation in Chinese textual cultures (Online International Workshop), CRCAO, Centre de recherches sur les civilisations de l'Asie orientale, Paris (France); EPHE-PSL, Paris, France; Department of Foreign Languages and Literatures, University of Verona (Italy), Jun 2021, Paris, France ; https://knowl-lingtrans.sciencesconf.org/ (2021)
BASE
Show details
10
СТРАТЕГИЯ АДАПТАЦИИ НАЗВАНИЯ КИНОФИЛЬМА ПРИ ПЕРЕВОДЕ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ... : STRATEGY FOR ADAPTING A FILM’S TITLE WHEN TRANSLATING IT FROM CHINESE INTO RUSSIAN ...
Ван Цзоу Ин. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
11
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ... : CROSS-CULTURAL COMMUNICATION: ISSUES OF TRANSLATION ...
Нижнева-Ксенофонтова Надежда Леонидовна; Нижнева Наталья Николаевна. - : Гуманитарные исследования. История и филология, 2021
BASE
Show details
12
L’apport de la traduction dans un cours de composition avancée au niveau universitaire
Black, Catherine; Marteau, Guillaume. - : University of Guelph, School of Languages and Literatures, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
13
Turismo sostenible y culturemas en español e italiano
Ferrara, Giovanna. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
14
Способы перевода рекламных текстов с русского языка на китайский в свете Скопос-теории ; Method of translating Russian advertising into Chinese from perspective of Skopos-theory
Ge, Meng Dan; Гэ, Мэн Дань. - : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2021
BASE
Show details
15
Terminological – phraseological analysis of biblical proverbs and their use in everyday language (English – Romanian)
BASE
Show details
16
La traducción intersemiótica en El perfume, de Patrick Süskind: un análisis de las técnicas de traducción empleadas
Gómez Cáneba, Fátima. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
17
Gendered Translations: Working from ASL into English
In: Journal of Interpretation (2021)
BASE
Show details
18
’n Vergelykende ondersoek na die Afrikaans- en Zulu-vertalings van “South Africa’s Suspended Revolution: Hopes and Prospects” deur Adam Habib
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 61, Iss 0, Pp 17-32 (2021) (2021)
BASE
Show details
19
Students’ Strategies in Translating English Idioms into Bahasa Indonesia of English Language Education
In: LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal, Vol 11, Iss 2, Pp 105-124 (2021) (2021)
BASE
Show details
20
Research on Translation of English Film Titles into Chinese From the Cultural Perspective
In: Studies in Literature and Language; Vol 23, No 1 (2021): Studies in Literature and Language; 46-51 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...13

Catalogues
1
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
254
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern