DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 13 of 13

1
Traductologie, terminologie et traduction
Agost Canós, Rosa; ar Rouz, David. - : HAL CCSD, 2021. : Classiques Garnier, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03161204 ; Classiques Garnier, 2021, Collection Translatio, 978-2-406-11223-5 ; https://classiques-garnier.com/ (2021)
BASE
Show details
2
Reflexiones sobre el error en la traducción jurídica
Del Valle Cacela, Verónica. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
3
Création de ressources lexicographiques Français–Slovène d'aide à la traduction spécialisée
In: Lexikos, Vol 30, Pp 540-560 (2020) (2020)
BASE
Show details
4
Abordagem heurística das linguagens de especialidade dom recurso à linguística de corpus: caso de estudo em linguagem jurídica
Afonso, Tereza; Araújo, Sílvia. - : Instituto Superior de Administração e Contabilidade do Porto, 2019
BASE
Show details
5
ECPC: European Comparable and Parallel Corpora Programación básica enfocada a la confección de corpusecpc.xtrad.uji.es
Gabarrón Barrios, Fernando. - : Universitat Jaume I, 2017
BASE
Show details
6
Em droiñ… da droiñ ; Self-translating… to translate ; Se traduire… pour traduire
In: Devezh-studi Kamp etrekeltieg ar vrezhonegerion ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02187228 ; Devezh-studi Kamp etrekeltieg ar vrezhonegerion, Kamp etrekeltieg ar vrezhonegerion (KEAV), Feb 2016, Ploemeur, France ; http://www.keav.bzh/ (2016)
BASE
Show details
7
La estructura temática en chino y español : análisis contrastivo con aplicación en la didáctica de las lenguas extranjeras y la traducción
BASE
Show details
8
La especificidad cultural del texto literario : propuesta didáctica de sensibilización ; Cultural specificity in a literary text: A didactic proposal to raise awareness
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 23 (2016); p. 37-58 (2016)
BASE
Show details
9
La didactització de contes per a la docència de llengües estrangeres : estudi i criteris de tria
BASE
Show details
10
La presencia de la traducción y de la lingüística misioneras en el aula: experiencia didáctica
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 8, Nº. 1, 2015 (Ejemplar dedicado a: El escrito misionero como mediación intercultural de carácter multidisciplinar), pags. 163-180 (2015)
BASE
Show details
11
Traduttori ed interpreti a confronto: approccio alla traduzione, analisi e valutazione
Pippa, Salvador. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2003
BASE
Show details
12
La grammaire française à l'usage des Arabes (1854) de Gustave Dugat et Fārès Echchidiāk
: PERSEE, 2001
BASE
Show details
13
La unidad de traducción en el enfoque funcionalista
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
13
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern