DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...144
Hits 1 – 20 of 2.864

1
Traductologie, terminologie et traduction
Ar Rouz, David (Herausgeber); Agost i Canós, Rosa (Herausgeber). - Paris : Classiques Garnier, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Langues et rapports de force : les enjeux politiques de la traduction
Letawe, Céline (Herausgeber); Willson, Patricia (Herausgeber); Pagnoulle, Christine (Herausgeber). - Liège (Belgique) : Presses Universitaires de Liège, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Traduire les sciences humaines
Berner, Christian (Herausgeber); Milliaressi, Tatiana (Herausgeber). - Paris : Classiques Garnier, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Die polnische Präposition "na" in der Rechtssprache und ihre Entsprechungen im Deutschen : = Polish preposition "na" in legal language and its equivalents in German
In: Colloquia Germanica Stetinensia. - Szczecin : Wydawn Naukowe Uniw. 30 (2021), 73-89
BLLDB
Show details
5
De la nécessité de former des spécialistes en communication pour le développement
In: La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03271591 ; Ndongo-Keller, Justine; Ntakirutimana, Évariste; Thierno Cisse, Mame; Van Campenhoudt, Marc. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, Editions des archives contemporaines, 2021, La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, 9782813003898. ⟨10.17184/eac.9782813003898⟩ (2021)
BASE
Show details
6
АНАЛИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ ... : ANALYSIS OF THE USE OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TERMINOLOGY FOR EDUCATIONAL PURPOSES ...
Курманбаева Толганай С.. - : Cross Cultural Studies: Education and Science, 2021
BASE
Show details
7
Advancing writing analytics methodologies: a hybrid approach to analyzing errors in automated rhetorical feedback
In: World Languages and Cultures Conference Papers, Posters and Proceedings (2021)
BASE
Show details
8
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
9
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
10
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
11
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
12
De la nécessité de former des spécialistes en communication pour le développement
In: La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03271591 ; Ndongo-Keller, Justine; Ntakirutimana, Évariste; Thierno Cisse, Mame; Van Campenhoudt, Marc. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, Editions des archives contemporaines, 2021, La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, 9782813003898. ⟨10.17184/eac.9782813003898⟩ (2021)
BASE
Show details
13
Controlled Multilingual Thesauri for Kazakh Industry-Specific Terms
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 35-44 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2021)
BASE
Show details
14
A diversidade cultural na localização ; The cultural diversity in localization
BASE
Show details
15
DESAFIOS DA TRADUÇÃO TÉCNICA NO CONTEXTO DA INDÚSTRIA DE MOLDES ; CHALLENGES OF TECHNICAL TRANSLATION IN THE CONTEXT OF THE MOULDMAKING INDUSTRY
BASE
Show details
16
A tradução técnica em contexto real de trabalho: uma abordagem teórica e prática ao estágio curricular
BASE
Show details
17
O perfil do tradutor especializado: experiência profissional na empresa Docsbase
BASE
Show details
18
Writing for Global Audiences: Insights into the Technical Translation Process within the Medical Device Industry
BASE
Show details
19
Terminología y fraseología del texto técnico en alemán: características y problemas en la aplicación de la traducción automática
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 285-306 (2021)
BASE
Show details
20
Technical Writing as Tralanguage in Favor of a Translation and Productemiccompetence of the Word
In: Taikomoji kalbotyra, Vol 15 (2021) (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...144

Catalogues
461
31
477
0
5
1
0
Bibliographies
2.623
6
40
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
8
0
0
0
Open access documents
127
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern