1 |
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
|
|
Mogorrón Huerta, Pedro. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Les variations diatopiques dans les expressions figées
|
|
|
|
In: ISSN: 0378-4169 ; EISSN: 1569-9927 ; Lingvisticae Investigationes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03170087 ; Lingvisticae Investigationes, 43 (2), pp.169-171, 2020, ⟨10.1075/li.00044.int⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Estudio contrastivo y semántico de refranes en lengua china y lengua española. Problemas de traducción y de equivalencia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
|
|
Mogorrón Huerta, Pedro. - : Universitat d'Alacant, 2020. : Universitat Jaume I, 2020. : Universitat de València, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Locuciones verbales, variación fraseológica y diatopía ; Verbal idioms, phraseological variation and diatopy
|
|
Mogorrón Huerta, Pedro. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Tipos de turismo. Denominaciones y uso actual en España, Argentina, Colombia, México y Perú
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 7 (Especial VII), 2020 (Ejemplar dedicado a: Discurso turístico, lenguas y traducción), pags. 145-174 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Les phrasèmes et les outils lexicographiques des traducteurs
|
|
|
|
In: PHRASIS | Rivista di studi fraseologici e paremiologici; N. 3 (2019): Studi fraseologici e paremiologici ; 2531-0755 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Presencia del español y del valenciano en el habla cotidiana de Orán: análisis lingüístico a través del léxico oral y escrito
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Variantes diatópicas aplicadas a lenguajes de especialidad: análisis comparativo de sentencias del Tribunal Constitucional español y de la Corte Constitucional colombiana
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Les phrasèmes et les outils lexicographiques des traducteurs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Análisis y estudio fraseológico, traductológico y terminológico del vocabulario de la propiedad intelectual e industrial en español, francés e inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Laughing one's head off in Spanish subtitles: a corpus-based study on diatopic variation and its consequences for translation
|
|
|
|
In: 32 ; 71 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Estudio contrastivo lingüístico y semántico de las construcciones verbales fijas diatópicas mexicanas/españolas
|
|
|
|
In: Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics; Vol. 15 (2010): LEXICOGRAFÍA EN EL ÁMBITO HISPÁNICO; 179-198 ; 2444-1449 ; 1135-416X (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Importancia (numérica) de las variantes diatópicas españolas y su tratamiento en los diccionarios
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|