DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 34

1
SACREDNESS PRESENTED IN TWO TRANSLATIONS OF GILBERT K. CHESTERTON’S SHORT STORY “THE HAMMER OF GOD”: A CORPUS-BASED ANALYSIS ...
BASE
Show details
2
SACREDNESS PRESENTED IN TWO TRANSLATIONS OF GILBERT K. CHESTERTON’S SHORT STORY “THE HAMMER OF GOD”: A CORPUS-BASED ANALYSIS ...
BASE
Show details
3
Uma análise de semelhanças e diferenças na tradução de textos técnicos, jornalísticos e literários
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 20, n. 1 (2004) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2018)
BASE
Show details
4
Manipulação, contramanipulação e persuasão no discurso presidencial: mecanismos circunstanciais ou sempre atuais?
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 19, n. 1 (2003) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2018)
BASE
Show details
5
A tradução para o inglês de termos e expressões em Antropologia da Civilização: traços de explicitação em duas obras de Darcy Ribeiro
BASE
Show details
6
Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
BASE
Show details
7
A tradução para o inglês do léxico tabuizado no universo erótico mairum: um estudo baseado no corpus da obra Maíra de Darcy Ribeiro
BASE
Show details
8
A tradução dos olhos em Clarice Lispector: uma investigação baseada em corpus
BASE
Show details
9
Tendências de normalização na tradução para o inglês da obra As Mulheres de Tijucopapa
BASE
Show details
10
A explicitação como traço de um habitus tradutório para brasileirismos terminológicos em língua inglesa: um estudo baseado no corpus da obra O Povo Brasileiro, de Darcy Ribeiro
BASE
Show details
11
A simplificação como traço de um habitus tradutório para a Antropologia Brasileira em língua inglesa: um estudo baseado no corpus da oba O Povo Brasileiro de Darcy Ribeiro
BASE
Show details
12
Antropologia da Civilização: um estudo da tradução para o inglês de termos simples, expressões fixas e semifixas recorrentes em duas obras de Darcy Ribeiro
BASE
Show details
13
Proposta de elaboração de um glossário bilíngue de termos simples, expressões fixas e semifixas da área de sensoriamento remoto
BASE
Show details
14
Investigando a tradução de acrônimos e siglas da área de sensoriamento remoto: uma proposta do ponto de vista fraseológico
BASE
Show details
15
Análise das colocações especializadas da área de sensoriamento remoto sob a perspectiva da fraseologia
BASE
Show details
16
Estudo de termos simples, expressões fixas e semifixas encontrados em corpora paralelos e comparáveis da subárea de economia política
BASE
Show details
17
Diferenças estilísticas do autotradutor João Ubaldo Ribeiro em Sergeant Getulio e An Invincible Memory
BASE
Show details
18
Uma investigação de aspectos de normalização na autotradução An Invincible Memory
BASE
Show details
19
A nova teoria da antropologia da civilização: tradução para a língua inglesa de neologismos terminológicos criados por Darcy Ribeiro nas obras o processo civilizatório e o povo brasileiro
BASE
Show details
20
Uma reflexão sobre a elaboração de um léxico bilíngüe preliminar na subárea de cardiologia a partir do uso de termos encontrados em um corpus paralelo e em dois corpora comparáveis
Paiva, Paula Tavares Pinto; Camargo, Diva Cardoso de; Xatara, Cláudia Maria. - : Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), 2014
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
5
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
29
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern