1 |
Humour support and emotive stance in comments on Korean TV Drama
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Repetition in telecinematic humour: how US American sitcoms employ formal and semantic repetition in the construction of multimodal humour
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Translating the other: Communal TV watching of Korean TV drama
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Subtitles and cinematic meaning-making: Interlingual subtitles as textual agents
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|