5 |
The Russian Retranslation of Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 11, Nº. 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Latinoamérica traducida: caminos y destinos de la literatura latinoamericana contemporánea entre las lenguas), pags. 278-299 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Gregory Rabassa’s Views on Translation
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 24, Iss 1, Pp 107-129 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Towards an Integrated Translation Approach. A Dynamic Translation Model (DTM) ; Zu einem integrierenden Übersetzungsansatz. Ein dynamisches Übersetzungsmodell (dÜM)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 21, Pp 325-344 (2008) (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Source language text, parallel text and model translated text: a pilot study in teaching translation
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 20, Pp 225-252 (2007) (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Women’s language: a struggle to overcome inequality
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 19, Pp 137-162 (2006) (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Hacia una visión integradora de la traducción: propuesta del modelo traductológico dinámico (MTD)
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 17, Pp 89-106 (2004) (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
¿Cómo traducir? De la teoría a la práctica pedagógica
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 16, Pp 109-134 (2003) (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Translation quality assessment. A model revisited Translation quality assessment. A model revisited
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 15, Pp 180-193 (2002) (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Equivalence revisited: a key concept in modern translation theory Equivalence revisited: a key concept in modern translation theory
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 15, Pp 60-88 (2002) (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Hacia un modelo traductológico dinámico (MTD)
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 14, Pp 19-66 (2001) (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Aproximación sociolingüística a la traducción
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 13, Pp 157-192 (2000) (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Vigencia de la teoría de la traducción de Andrei Fedorov
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 10, Pp 51-72 (1997) (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Semantik, Ein Arbeitsbuch
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 8, Pp 159-161 (1995) (1995)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Proposal of a model for the analysis of a text as a communicative event Proposal of a model for the analysis of a text as a communicative event
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 8, Pp 53-65 (1995) (1995)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|