1 |
La variación sociolectal en El día de la bestia y su traducción al francés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Can accents be used as a part of a translation strategy? The translation into Spanish of diatopic variation in the Cars saga
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
La traducción al español de la película Entre les murs: el lenguaje coloquial, el argot y el verlan
|
|
|
|
In: Çedille 12, 107-137 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La comprensión lingüística y la elisión en el subtitulado: estudio de “Le château de ma mère”
|
|
|
|
In: Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación; Núm. 7 - Año 2005; 67-86 ; 1139-7489 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|