DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
Current limitations in cyberbullying detection: On evaluation criteria, reproducibility, and data scarcity [<Journal>]
Emmery, Chris [Verfasser]; Verhoeven, Ben [Verfasser]; Pauw, Guy De [Verfasser].
DNB Subject Category Language
Show details
2
Uncovering the language of wine experts
BASE
Show details
3
Approaching terminological ambiguity in cross-disciplinary communication as a word sense induction task: a pilot study [<Journal>]
Mennes, Julie [Verfasser]; Pedersen, Ted [Verfasser]; Lefever, Els [Verfasser]
DNB Subject Category Language
Show details
4
In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora [<Journal>]
Rigouts Terryn, Ayla [Verfasser]; Hoste, Véronique [Verfasser]; Lefever, Els [Verfasser]
DNB Subject Category Language
Show details
5
Exploring the fine-grained analysis and automatic detection of irony on Twitter [<Journal>]
Hee, Cynthia Van [Verfasser]; Lefever, Els [Sonstige]; Hoste, Véronique [Sonstige]
DNB Subject Category Language
Show details
6
Discovering the Language of Wine Reviews: A Text Mining Account
BASE
Show details
7
SCAP-TT: Tagging and lemmatising Spanish tourism discourse, and beyond
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 33, 2017, pags. 279-288 (2017)
BASE
Show details
8
SemEval-2016 Task 13: Taxonomy Extraction Evaluation (TExEval-2)
Bordea, Georgeta; Lefever, Els; Buitelaar, Paul. - : Insight Centre for Data Analytics, 2016
BASE
Show details
9
Distributional and translational solutions to the visualization of semantic differences between translated and non-translated Dutch
Vandevoorde, Lore [Verfasser]; De Baets, Pauline [Verfasser]; Lefever, Els [Verfasser]. - Tübingen : Universitätsbibliothek Tübingen, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
10
HypoTerm: Detection of hypernym relations between domain-specific terms in Dutch and English
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 20 (2014) 2, 250-278
OLC Linguistik
Show details
11
Parallel corpora make sense: Bypassing the knowledge acquisition bottleneck for Word Sense Disambiguation
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 19 (2014) 3, 333-367
OLC Linguistik
Show details
12
TExSIS: Bilingual terminology extraction from parallel corpora using chunk-based alignment
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 19 (2013) 1, 1-30
OLC Linguistik
Show details
13
Classification-based scientific term detection in patient information
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 16 (2010) 1, 1-29
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Language-independent bilingual terminology extraction from a multilingual parallel corpus
In: Association for Computational Linguistics / European Chapter. Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. - Menlo Park, Calif. : ACL 12 (2009), 496-504
BLLDB
Show details
15
Translational equivalence in statistical machine translation or meaning as co-occurence
In: Linguistica Antverpiensia. - Antwerpen : Inst. 7 (2008), 193-208
OLC Linguistik
Show details
16
Translational equivalence in statistical machine translation or meaning as co-occurence
In: Looking for meaning. - Antwerpen : Artesis Hogeschool, Dep. Vertalers en Tolken (2008), 193-208
BLLDB
Show details

Catalogues
0
0
5
0
5
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern