1 |
Diore Basa Wariquẽnato Mani — Pedro Benjamín ; Cantemos a Dios con alegría
|
|
2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Diore Basa Wariquẽnato Mani — Faustino Benjamín ; Cantemos a Dios con alegría
|
|
2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Canciones, sexismo y violencia de género: un análisis crítico del discurso con perspectiva feminista ; Songs, sexism, and gender violence: a feminist critical discourse analysis
|
|
|
|
In: Pragmalingüística, (29), 280-304 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La traducción del cortometraje musical de Pixar Lava : un análisis comparativo del doblaje en español peninsular y en español latino
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Música y juego, recursos para la adquisición del inglés en Educación Infantil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Las canciones en el aula de ELE: una propuesta didáctica dirigida a alumnos inmigrantes en el entorno escolar.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Õꞌacʉ̃rẽ Basapeori Turi ; Canciones de alabanza a Dios en tucano
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Viralizando la cultura en el aula con canciones y videoclips
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Canciones gestuales en Educación Infantil: propuesta de actividades para el aprendizaje de la lengua de signos española (LSE)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Potencialidades didáticas do recurso a canções “literárias” para o ensino-aprendizagem de Português Língua Não Materna
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
La adaptación de letras de canciones: Propuesta de adaptación de la letra de Roots, de Lucie Silvas, para una versión en español. Análisis y justificación
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
YɄRIAREVɄ MAJE JABOCɄ CŨIMÉCɄRE ; Cantemos a Nuestro Rey Eterno
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
La canción infantil como recurso motivador para el desarrollo de la competencia comunicativa en el 2º ciclo de la educación infantil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The use of current music to reinforce grammatical structures in a foreign language class
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
La adaptación de letras de canciones: Propuesta de adaptación de la letra de Roots, de Lucie Silvas, para una versión en español. Análisis y justificación
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Proyecto de mejora enseñanza del idioma extranjero (inglés) a través de la música y las canciones
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Linguistic analysis and comparison of song lyrics employed in linguistic and non-linguistic subjects in the context of a CLIL Primary school
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Jamaican talk: english / Creole codeswitching in reggae songs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
JAME AMASHAIVENTERI AAPANI IRIOSHI ; Himnos y coros de alabanza a Dios en el idioma de los caquinte
|
|
: Instituto Lingüístico de Verano, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
TUⱣARÃTE MAKOYAYE ꞌE ; Canciones en Tanimuka/Letuama ; Índice temático en Letuama y Tanimuka
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|