1 |
Acciones educativas multidisciplinares para la mejora de la comunicación bilingüe mediada por intérprete en entornos sanitarios virtualizados
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Interpretación sanitaria y herramientas informáticas de traducción: los sistemas de gestión de corpus ; Healthcare interpreting and translation technology tools: corpus management tools
|
|
Sánchez Ramos, Mª del Mar. - : Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Análisis contrastivo de un mini-corpus bilingüe de CI para la vacuna de la COVID-19 (español-inglés)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Terminología e interpretación médico- sanitaria en los servicios públicos en el campo de obstetricia y ginecología: propuesta de un glosario médico-sanitario español-árabe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Estudio de caso sobre los recursos lingüísticos en Klinik (hospital de referencia de Tirol) y percepciones del personal sanitario sobre los servicios de mediación
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Situación actual de la interpretación sanitaria en la isla de Gran Canaria
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 26, Nº 2, 2020, pags. 27-38 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Estudio del uso de expresiones idiomáticas en una interpretación en el contexto sanitario ; A study of the use of idiomatic expressions in a healthcare interpretation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
La traducción e interpretación sanitaria en los servicios públicos: integración social, dialectos y comunicación intralingüística
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Salvadores lingüísticos: intérpretes voluntarios en los hospitales de la Costa del Sol ; Linguistic rescuers: volunteer interpreters in the hospitals of Costa del Sol
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|