1 |
Metáfora conceptual y manipulación en el tratamiento periodístico de la pandemia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La manipulación en la traducción de noticias del español al inglés: Estudio de caso desde el análisis crítico del discurso
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 1, 2021, pags. 119-141 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Valoración de materiales didácticos para las primeras edades
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Emotion, lies, and “bullshit” in journalistic discourse: The case of fake news
|
|
|
|
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 38, 2019, pags. 17-50 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Los encapsuladores anafóricos: una propuesta de clasificación ; Anaphoric incapsulators: A classification
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 64 (primavera 2018); 179-203 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 64 (primavera 2018); 179-203 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Los encapsuladores anafóricos: una propuesta de clasificación
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Núm. 64 (2018); p. 179-203 ; 0214-8188 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Cien años de la traducción de los Cuentos de los hermanos Grimm en China: recepción y manipulación ; Translation of Grimme's Fairytales in China in One Hundred Years: Reception y Manipulation
|
|
|
|
In: Skopos 8, 201-211 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Análisis comparativo de la manipulación fraseológica en las lenguas china y española ; Creative manipulation of phraseological units in Chinese and Spanish
|
|
Fan, Wu. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Emotion through Language Codification in Shakespearean Tragedies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Subtitling Tarantino’s offensive and taboo dialogue exchanges into european spanish: the case of Pulp Fiction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Subtitling Tarantino’s offensive and taboo dialogue exchanges into european spanish: the case of Pulp Fiction
|
|
|
|
In: Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 10, 2015, pags. 1-11 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Subtitling Tarantino’s offensive and taboo dialogue exchanges into european spanish: the case of Pulp Fiction
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 10, Iss 1, Pp 1-11 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Gender and Translation: Spanish Translation of Virginia Woolf’s Orlando, by Jorge Luis Borges
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 6, Nº. 2, 2013 (Ejemplar dedicado a: La traducción en teatro y en medios audio-visuales), pags. 444-454 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Manipulación ideológica y formal en la traducción literaria de Pablo Montoya Campuzano
|
|
|
|
In: Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 14, Iss 21, Pp 39-55 (2009) (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Sesgo y encuadre en las noticias de TV : mecanismos de manipulación periodística a propósito del urbanismo y del agua en los informativos de Canal 9
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Enseñar desde la escuela y la familia a ver TV
|
|
|
|
In: Comunicar: Revista científica iberoamericana de comunicación y educación, ISSN 1134-3478, Nº 31, 2008 (Ejemplar dedicado a: Educar la mirada: propuestas para enseñar a ver TV), pags. 265-268 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
El diseño periodístico, clave en la lectura crítica de la prensa
|
|
|
|
In: Comunicar: Revista científica iberoamericana de comunicación y educación, ISSN 1134-3478, Nº 30, 2008, pags. 179-184 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Sesgo y encuadre en las noticias de TV. Mecanismos de manipulación periodística a propósito del urbanismo y del agua en los informativos de Canal 9.
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Lenguaje audiovisual y manipulación ; Audiovisual language and manipulation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|