DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 28

1
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios
BASE
Show details
2
Acciones educativas multidisciplinares para la mejora de la comunicación bilingüe mediada por intérprete en entornos sanitarios virtualizados
BASE
Show details
3
Interpretación sanitaria y herramientas informáticas de traducción: los sistemas de gestión de corpus ; Healthcare interpreting and translation technology tools: corpus management tools
Sánchez Ramos, Mª del Mar. - : Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2021
BASE
Show details
4
TACLAC: una plataforma colaborativa de intercambio de corpus y su aplicación en la traducción biosanitaria ; TACLAC: A collaborative platform for exchanging corpus in healthcare translation
Sánchez Ramos, Mª del Mar; Colleen, McCarroll. - : Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2021
BASE
Show details
5
Con M de … ¿menor o mediador? La mediación intercultural y el papel de los menores migrantes
BASE
Show details
6
El papel de los adolescentes como intermediarios lingüísticos : primeros resultados de un estudio exploratorio en la provincia de Barcelona
BASE
Show details
7
Estudio comparativo de las prestaciones árabe-español / catalán y chino-español / catalán en dos corpus de simulaciones de ISP
BASE
Show details
8
La traducción en ONG que ayudan apersonas migrantes
Galán Sanjuán, Eduard. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
9
Salvadores lingüísticos: intérpretes voluntarios en los hospitales de la Costa del Sol ; Linguistic rescuers: volunteer interpreters in the hospitals of Costa del Sol
BASE
Show details
10
La interpretación dialógica como práctica estratégica. Análisis de la toma de decisiones de cinco intérpretes en los Servicios Públicos
Arumí Ribas, Marta. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
11
La interpretación dialógica como práctica estratégica. Análisis de la toma de decisiones de cinco intérpretes en los Servicios Públicos
BASE
Show details
12
Los marcadores conversacionales en la interpretación en los servicios públicos : una cuestión de omisiones y adiciones
BASE
Show details
13
Necesidades formativas emergentes: corpus virtuales como recurso para la formación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 38, 2017, pags. 169-187 (2017)
BASE
Show details
14
Marcadores conversacionales en la interpretación en servicios públicos: Una cuestión de omisiones y adiciones
In: Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 22, Iss 3 (2017) (2017)
BASE
Show details
15
La interpretación judicial : el caso del dialecto marroquí en los tribunales de lo penal de Barcelona
BASE
Show details
16
A participação da sociedade civil organizada nos casos de transposição de bacias: experiências em Brasil e Espanha
BASE
Show details
17
Lengua oral y lengua escrita en la traducción e interpretación en los servicios públicos
El-Madkouri Maataoui, Mohamed. - : Universidad de Murcia, 2015
BASE
Show details
18
Actitudes y percepciones del colectivo chino en cuanto a la comunicación en los servicios públicos : ejemplos del contexto catalán
BASE
Show details
19
Asistencia lingüística en salud mental a víctimas brasileñas de violencia de género. Role-play de consulta psicológica
BASE
Show details
20
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos : ejemplos del contexto catalán
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
28
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern