DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
Improving Scene Text Recognition for Indian Languages with Transfer Learning and Font Diversity
In: Journal of Imaging; Volume 8; Issue 4; Pages: 86 (2022)
BASE
Show details
2
Slavische Philologie und Unicode 4.1 : Probleme und Perspektiven (Präsentation II) ; Unicode 4.1 and Slavic Philology – Problems and Perspectives (Presentation II)
Kempgen, Sebastian. - : Otto-Friedrich-Universität, 2021. : Bamberg, 2021
BASE
Show details
3
Unicode 4.1 and Slavic Slavistics : Problems and Perspectives (Presentation I)
Kempgen, Sebastian. - : Otto-Friedrich-Universität, 2021. : Bamberg, 2021
BASE
Show details
4
RomanCyrillic Std v. 9 : Online Documentation
Kempgen, Sebastian. - : Otto-Friedrich-Universität, 2020. : Bamberg, 2020
BASE
Show details
5
L'alfabetització informacional dels estudiants universitaris de Traducció i Interpretació a Espanya
BASE
Show details
6
El Enfoque Léxico y algunos aspectos de la enseñanza del léxico en E/LE con hablantes de persa
Ghavamí, Setareh. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
7
Selección y evaluación de fuentes de información para la elaboración de un corpus lingüístico
BASE
Show details
8
Using external sources of bilingual information for word-level quality estimation in translation technologies
Esplà-Gomis, Miquel. - : Universidad de Alicante, 2016
BASE
Show details
9
Propuesta crítica para una nueva edición de la Nouvelle methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole de Claude Lancelot (1660)
Quijada Van den Berghe, Carmen; Díaz Villalba, Alejandro. - : Edicions i Publicacions de la Universitat de Lleida, 2016
BASE
Show details
10
La presència de la tradició lexicogràfica valenciana en el Diccionari Normatiu Valencià (DNV): l’exemple del "Vocabulario Valenciano-Castellano" de Cabrera (1868/1899)
In: Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaeualia; No 4 (2014): Homenatge a Pere-Enric Barreda Edo (1964-2014); 231-275 ; 2014-1386 (2015)
BASE
Show details
11
Selecció i avaluació de fonts d'informació : la traducció especialitzada en l'àmbit de la fotografia
BASE
Show details
12
L'Optimot: els dubtes més freqüents i les fonts més consultades ; Optimot: the most frequent doubts and most consulted sources ; Optimot: dudas más frecuentes y fuentes más consultadas
In: Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística; Núm. 55 (2014); p. 61-70 (2015)
BASE
Show details
13
Corral Lafuente, J.L. (ed.) (1984): Cartulario de Alaón (Huesca) (José Luis , ed.)
Terrado Pablo, Javier. - : Universitat de Lleida, 2014
BASE
Show details
14
SlaVaComp: Konvertierungstool
Skilevic, Simon. - : Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт славяноведения Российской академии наук, 2013
BASE
Show details
15
SlaVaComp: Konvertierungstool ; SlaVaComp Fonts Converter ; Программа конвертации шрифтов “SlaVaComp”
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 2, No 2 (2013); 172-183 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2013)
BASE
Show details
16
Intertextos: sobre les fonts i els motius literaris de «Lo desengany» de Fontanella
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Núm. 52 (2012); 207-228 (2013)
BASE
Show details
17
SIL Language Development Tools 2009 Standard Edition DVD
: SIL International, 2009
BASE
Show details
18
SIL Language Development Tools 2009 Bible Translation Edition, DVD media
: SIL International, 2009
BASE
Show details
19
The effect of font and line width on reading speed in people with mild to moderate vision loss
In: OPHTHAL PHYSL OPT , 26 (6) 545 - 554. (2006) (2006)
BASE
Show details
20
Gerona en los manuscritos de la Biblioteca de la Universidad de Barcelona.
Farnés Julià, Soledad. - : Universitat de Barcelona, 2003
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
29
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern