Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Subtitling (97)
subtitling (71)
Audiovisual translation (38)
audiovisual translation (25)
Translation (22)
Legendagem (18)
Subtitulació (17)
Traducción audiovisual (16)
Dubbing (14)
Subtitulación (13)
more
Creator / Publisher:
The Pennsylvania State University CiteSeerX Archives (11)
Kruger, Jan-Louis (6)
Macquarie University. Department of Linguistics (6)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació (6)
Martins, Cláudia (5)
Arias Badia, Blanca (4)
González Quevedo, Marta (4)
Matamala, Anna (4)
Orero, Pilar (4)
Ávila-Cabrera, José Javier (4)
more
Year:
2022 (5)
2021 (24)
2020 (19)
2019 (31)
2018 (21)
2017 (12)
2016 (21)
2015 (24)
2014 (14)
2013 (8)
more
Medium:
Online (240)
Type:
Article (159)
Book (66)
Miscellaneous (15)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
...
12
Hits 1 – 20 of 240
1
Technology in audiovisual translation practices and training ; Las tecnologías en la formación y las prácticas de traducción audiovisual
Secară, Alina
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 7 Núm. 1 (2021); 17-24 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 7 No. 1 (2021); 17-24 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202171 (2022)
BASE
Show details
2
Translations of the French comedy "Bienvenue chez les Ch’tis" into Portuguese
Sousa, Márcia Teresa Dias Borges de
. - 2022
BASE
Show details
3
A acessibilidade para pessoas surdas nos canais televisivos generalistas em sinal aberto
Grossinho, Rita de Oliveira Robalo
. - 2022
BASE
Show details
4
A tradução para legendagem: experiência na empresa Sintagma ; Translation for subtitling: experience on Sintagma
Martins, Patrícia Alexandra Rodrigues
. - 2022
BASE
Show details
5
Domestication and foreignization in interlingual subtitling: A systematic review of contemporary research
Mariana Yonamine
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 198-213 (2022) (2022)
BASE
Show details
6
A fala acadêmica mediada pela web entre comunicação científica e legendagem ...
Desantis, Martina
. - : University of Salento, 2021
BASE
Show details
7
Diretrizes para uma boa segmentação de legendas em português europeu
Machado, Guilherme de Góis Figueira
. - 2021
BASE
Show details
8
Proceedings of the 3rd Swiss conference on barrier-free communication (BfC 2020) ...
Jekat, Susanne Johanna
;
Puhl, Steffen
;
Carrer, Luisa
. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2021
BASE
Show details
9
Accessibility in 360º videos : methodological aspects and main results of the evaluation activities in the ImAc project
Matamala, Anna
. - 2021
BASE
Show details
10
Los subtítulos y el lenguaje inclusivo en redes sociales : una herramienta didáctica
Bartual Sambartolomé, Cora
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2021
BASE
Show details
11
Evaluating the comprehension of Arasaac and Sclera pictographs for the BabelDr patient response interface
Norré, Magali
;
Bouillon, Pierrette
;
Gerlach, Johanna
...
In: Proceedings of the 3rd Swiss conference on barrier-free communication (BfC 2020) pp. 55-63 (2021)
BASE
Show details
12
A speech translation system for medical dialogue in sign language — Questionnaire on user perspective of videos and the use of Avatar Technology
Bouillon, Pierrette
;
David, Bastien
;
Strasly, Irene
...
In: Proceedings of the 3rd Swiss Conference on Barrier-free Communication (BfC 2020) pp. 46-54 (2021)
BASE
Show details
13
Getting across in medical communication: A corpus-based approach to analyze and improve the comprehensibility of machine translation
Ji, Meng
;
Bouillon, Pierrette
;
Liu, Yanmeng
In: Proceedings of the 3rd Swiss conference on barrier-free communication (BfC 2020) pp. 39-45 (2021)
BASE
Show details
14
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation: A case to illustrate advantages and limitations
Arias-Badia, Blanca
. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
15
Time’s up, translators! Uma análise da (in)consistência na tradução de fraseologias em um reality show gastronômico
Nunes, Rayane Ramos
. - 2021
BASE
Show details
16
A fala acadêmica mediada pela web entre comunicação científica e legendagem
Desantis, Martina
In: Lingue e Linguaggi; Volume 46 (2021); 89-107 (2021)
BASE
Show details
17
Accessibilità e contro narrazione. Il Sole Luna Doc Festival
Rizzo, Alessandra
;
Pensabene, Maria Luisa
In: Lingue e Linguaggi; Volume 43 (2021) Special Issue; 85-118 (2021)
BASE
Show details
18
Tradução e música popular: criação de um novo recurso para o ensino de línguas ; Translation and popular music: creating a new platform for language learning
Sousa, Hugo Cardoso
. - 2021
BASE
Show details
19
Accessibilità e contronarrazione al Sole Luna Doc Festival. Sottotitolare le storie dei documentari
Rizzo, A
;
Pensabene, ML
. - : country:IT, 2021
BASE
Show details
20
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation: A case to illustrate advantages and limitations
Arias Badia, Blanca
. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
5
...
12
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
240
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern