DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...11
Hits 1 – 20 of 215

1
Articulateurs et virtualités de sens
Massouo Bale, Jacqueline (Herausgeber). - Paris : L'Harmattan, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
The Oxford handbook of taboo words and language
Allan, Keith (Herausgeber). - Oxford, United Kingdom : Oxford University Press, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
The art of Bible translation
Alter, Robert. - Oxford : Princeton University Press, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Verbal prefixes in Old Northumbrian : evidence from the Lindisfarne glosses
In: North-Western European language evolution. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 72 (2019) 2, 192-219
BLLDB
Show details
5
Associativnye frejmy-konkordansy v poiskach 'kognitivnogo konsensusa' pri perevode : = Towards the 'cognitive consensus' in translation: concordances as associative frames
In: Voprosy filologii. - Moskva (2019) 1-2=(65-66), 124-130
BLLDB
Show details
6
Substantivische Synonyme auf "-ierung" und "-ation" aus sprachwissenschaftlicher und didaktischer Perspektive am Beispiel einer Fehleranalyse studentischer Übersetzungen
In: Aussiger Beiträge. - Ústí nad Labem : Univ. J. E. Purkyně, Filozofická Fak. 13 (2019), 53-79
BLLDB
Show details
7
Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction
Velʹmezova, Ekaterina Valerʹevna (Herausgeber); Joseph, John Earl (Herausgeber). - Lausanne : Unil - Universite de Lausanne, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Register variation in written contact varieties of English : a multidimensional analysis
In: English world-wide. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 39 (2018) 2, 214-242
BLLDB
Show details
9
Korpuslinguistik und Übersetzung von Konnektoren : on the importance of representative data collections and corpus-based linguistic analyses for translation in practice = Corpus linguistics and the translation of connectives
In: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. - Brno : Masarykova Univerzita 32 (2018) 1, 61-73
BLLDB
Show details
10
Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : example of extraction of collocations in InterCorp and Sketch Engine = Possibilities of corpus-based linguistic analysis
In: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. - Brno : Masarykova Univerzita 32 (2018) 1, 75-81
BLLDB
Show details
11
Translation : linguistic and philosophical perspectives
Kay, Martin. - Stanford, California : CSLI Publications, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
La tête dans la toile
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Traducir para la igualdad sexual : = Translating for sexual equality
Santaemilia, José (Herausgeber). - Granada : Editorial Comares, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
English "so" and Dutch "dus" in a parallel corpus: an investigation into their mutual translatability
In: Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer 5 (2017), 33-61
BLLDB
Show details
15
Online film subtitles as a corpus: an n-gram approach
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 12 (2017) 3, 311-338
BLLDB
Show details
16
What English translation equivalents can reveal about the Czech 'modal' particle "prý": a cross-register study
In: Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer 5 (2017), 63-90
BLLDB
Show details
17
A corpus study of loans in translated and non-translated texts
In: Corpus-based approaches to translation and interpreting. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition (2016), 19-42
BLLDB
Show details
18
Corpus analysis and the translation of adverbs in specialised texts: raising student awareness
In: Corpus-based approaches to translation and interpreting. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition (2016), 195-217
BLLDB
Show details
19
Ngrams and engrams: the use of structural and conceptual features to discriminate between English translations of religious texts
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 11 (2016) 3, 299-341
BLLDB
Show details
20
Eating and drinking seen through translation: a study of food-related translation difficulties and techniques in a parallel corpus of literary texts
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 17 (2016) 1, 53-75
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5...11

Catalogues
24
0
83
0
0
0
0
Bibliographies
214
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern