DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
Equivalences of phraseological units in corpora
Recio Ariza, Mª Angeles. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
2
Equivalences of phraseological units in corpora
Recio Ariza, María Ángeles. - : Universitat d'Alacant, 2020. : Universitat Jaume I, 2020. : Universitat de València, 2020
BASE
Show details
3
Мовленнєвий Паспорт Особистості Як Основа Творення Художнього Образу: Граматика Та Поетика Помилок ...
Т. Ю. Лисиченко. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
4
Мовленнєвий Паспорт Особистості Як Основа Творення Художнього Образу: Граматика Та Поетика Помилок ...
Т. Ю. Лисиченко. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
5
Intorno alla dottrina linguistica del purismo. Antonio Cesari e i recuperi fraseologici dalla lingua del buon secolo
In: PHRASIS | Rivista di studi fraseologici e paremiologici; N. 1 (2017): Studi fraseologici e paremiologici ; 2531-0755 (2017)
BASE
Show details
6
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И ДВУЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ
ХВАТОВ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств», 2016
BASE
Show details
7
TRANSLATION OF LEGAL TERMINOLOGY AS A PROBLEM IN THE STUDYING PROCESS
Радецька Світлана Валеріївна. - : Херсонский национальный технический университет, 2016
BASE
Show details
8
К ВОПРОСУ О ВАЖНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕТАЯЗЫКОВОЙ ОСВЕДОМЛЕННОСТИ В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ
ЕМЕЛЬЯНОВА ЯНА БОРИСОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Череповецкий государственный университет», 2015
BASE
Show details
9
К вопросу о роли и содержании контрастивно-интегрирующей компетенции переводчика
ЕМЕЛЬЯНОВА ЯНА БОРИСОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет», 2015
BASE
Show details
10
A Study on Humour Translation in Film Subtitling in Taiwan and Mainland China - Base on the Film of Kung Fu Panda 2
Lin, Yu-Pei. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2014
BASE
Show details
11
Ostensiewe adressering in vertalende woordeboeke
In: Lexikos; Vol. 4 (1994) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
12
Multivergensie: 'n Netwerk van ekwivalensieverhoudinge
In: Lexikos; Vol. 4 (1994) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
13
Bilingual Dictionaries and Communicative Equivalence for a Multilingual Society
In: Lexikos; Vol. 6 (1996) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
14
Voorbeelde en ooradressering in tweetalige woordeboeke ; Examples and Overaddressing in Bilingual Dictionaries.
In: Lexikos; Vol. 21 (2011) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
15
Klein Woordeboek / Little Dictionary
In: Lexikos; Vol. 7 (1997) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
16
Examples and Overaddressing in Bilingual Dictionaries
In: Lexikos, Vol 21, Pp 78-94 (2012) (2012)
BASE
Show details
17
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ АППОЗИЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЫ
МАМЕДОВ АРТУР НАРМАНОВИЧ. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет», 2011
BASE
Show details
18
Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
In: Lexikos; Vol. 16 (2006) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
19
'n Teoretiese basis vir kontekstualisering in tweetalige woordeboeke
In: Lexikos; Vol. 19 (2009) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
20
Types of Equivalence and Translation Strategies Used in the Chinese Translation of Dewscriptions and Dialogue Relating to the Main Character in the Novel of Brideshead Revisited
Jing, Shen. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2011
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern