1 |
Interpreting Isaiah from Isaiah: Intratextual translation in old Greek Isaiah
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Vowel harmonization in Brazilian and in São Tomé Portuguese and the raising of the pre-stress /e/
|
|
|
|
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 23, Iss 3, Pp 27-42 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Prolingua se bydrae tot terminologieontwikkeling in Afrikaans
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 27 (2017) ; 2224-0039 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Harmonização da terminologia nos documentos produzidos no Gabinete de Intercâmbio do Ministério da Cultura de Angola
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Prolingua se bydrae tot terminologieontwikkeling in Afrikaans
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 27, Pp 16-49 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ЭФФЕКТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ
|
|
СИДЕЛЬНИКОВА ЕКАТЕРИНА АЛЕКСЕЕВНА. - : Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Северо-Кавказский федеральный университет», 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Semestre d'harmonisation et d'adaptation, vers une médiation multilatérale
|
|
|
|
In: Actes UPLEGESS 2016 : 44ème congrès de l'UPLEGESS : Norme et Référentiel - créativité et Innovation : quelle médiation dans un contexte d'apprentissage ; UPLEGESS 2016 : 44ème congrès de l'UPLEGESS : Norme et Référentiel - créativité et Innovation : quelle médiation dans un contexte d'apprentissage ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01342309 ; UPLEGESS 2016 : 44ème congrès de l'UPLEGESS : Norme et Référentiel - créativité et Innovation : quelle médiation dans un contexte d'apprentissage, May 2016, Paris, France. pp.47 - 53 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Estudo da toponímia do Município de Saurimo – Princípios para a harmonização da grafia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Nuove clausole generali nel diritto commerciale tra civil law e common law
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 23 (2013) ; 2224-0039 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Changements vocaliques dus à la perte de la deuxième consonne en Boma-Nzikou (Bantu B74)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 29-58 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The Political Economy of the Harmonisation of the Nguni and the Sotho Languages
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 8 (1998) ; 2224-0039 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Harmonisation des langues africaines transfrontalières par les TIC pour un enseignement-apprentissage plus efficient : le cas du Peul
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The Political Economy of the Harmonisation of the Nguni and the Sotho Languages
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Lehrpläne und Lehrmittel im Dienste der Kohärenz im Fremdsprachencurriculum der Volksschule
|
|
|
|
In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung 28 (2010) 1, S. 109-124 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Lehrpläne und Lehrmittel im Dienste der Kohärenz im Fremdsprachencurriculum der Volksschule ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Langue du droit et harmonisation terminologique multilingue : l’exemple de LexALP
|
|
|
|
In: ISSN: 1146-6480 ; EISSN: 1960-6052 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01131403 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues, UGA Editions, 2008, Langue du droit, pp.11-32 ; http://lidil.revues.org/2776 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|