DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
The Routledge handbook of translation and the city
Lee, Tong-King. - New York : Routledge, 2021
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Translation and trans-scripting: Languaging practices in the city of Aθens
Spilioti, Thiresia; Giaxoglou, Korina. - : Routledge, 2021
BASE
Show details
3
Applied Translation Studies
Lee, Tong-King [Verfasser]. - Oxford : Macmillan Education, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
4
Translating the Multilingual City : Cross-lingual Practices and Language Ideology
Lee, Tong-King [Verfasser]. - Oxford : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2013
DNB Subject Category Language
Show details
5
Translating the multilingual city : cross-lingual practices and language ideology
Lee, Tong-King [Verfasser]. - 2013
DNB Subject Category Language
Show details
6
Author manifestation and perceptions of self in Chinese academic discourse: Comparisons with English
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 13 (2013) 1, 90-112
OLC Linguistik
Show details
7
Translating anglophobia: Tensions and paradoxes of biliterate performances in Singapore
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 25 (2013) 2, 228-251
OLC Linguistik
Show details
8
Translating the multilingual city : cross-lingual practices and language ideology
Lee, Tong-King. - Oxford [u.a.] : Lang, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Translating eroticism in traditional Chinese drama : three English versions of "The Peony Pavilion"
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 58 (2012) 1, 73-94
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Anna Gil-Bardají, Pilar Orero & Sara Rovira-Esteva (eds.): Translation Peripheries: Paratextual Elements in Translation, 2012. Peter Lang International Academic Publishers, Bern, 196 pp. [Rezension]
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 58 (2012) 4, 493-495
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Translation and language power relations in heterolingual anthologies of literature
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 58 (2012) 4, 443-456
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Translational (de)construction in contemporary Chinese poetics : a case study of Hsia Yü's "Pink Noise"
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 17 (2011) 1, 1-24
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
The death of the translator in machine translation : a bilingual poetry project
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 23 (2011) 1, 92-112
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Michel Paradis: Declarative and Procedural Determinants of Second Languages. 2009, XII + 219 pages. John Benjamins Publishing Company, [Rezension]
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 57 (2011) 2, 239-242
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
Carol Maier and Françoise Massardier-Kenney (eds.): Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices, The Kent University Press, 2010, 263 pp., Translation Studies Vol. 8 [Rezension]
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 57 (2011) 4, 504-507
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
The Epistemological Dilemma of Translating Otherness
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 4, 878-895
OLC Linguistik
Show details
17
Translating multilingual Singapore : an anthological perspective
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 56 (2010) 1, 64-89
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Asymmetry in translating heterolingualism: a Singapore case study
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 17 (2009) 1, 63-75
BLLDB
Show details
19
Asymmetry in translating heterolingualism: A Singapore case study
Lee, Tong King. - : Routledge, 2009
BASE
Show details
20
The semantic behaviour of Mandarin LAI in serial verb constructions
Lee, Tong-King. - : Program in Linguistics, California State University, 2008
BASE
Show details

Catalogues
2
0
11
0
3
0
0
Bibliographies
10
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern