1 |
“¿Y ahora quién podrá defendernos?”: Exploring the Application of Ally Theory in Community Interpreting in Aotearoa From a Latin American Service-User Perspective
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The slíbhín and the créatúr: an examination of the lived experiences of regional or minority language users within the criminal justice System
|
|
|
|
In: McEvoy, Géaróidín (2022) The slíbhín and the créatúr: an examination of the lived experiences of regional or minority language users within the criminal justice System. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT
|
|
|
|
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2022) How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT. In: 13th Language Resources and Evaluation Conference, 21-23 June 2022, Marseille, France. (In Press) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study
|
|
Pidchamook, Wichaya. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2022. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2022
|
|
In: Pidchamook, Wichaya (2022) Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
An investigation of English-Irish machine translation and associated resources
|
|
Dowling, Meghan. - : Dublin City University. School of Computing, 2022. : Dublin City University. ADAPT, 2022
|
|
In: Dowling, Meghan orcid:0000-0003-1637-4923 (2022) An investigation of English-Irish machine translation and associated resources. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
English as a lingua franca – a paradigm shift for translation and interpreting ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Discussion on Sign Language Interpreter Education as a Practice Profession ; 対人専門職としての手話通訳教育における論考
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 45-55 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Interpreting for the military: Creating communities of practice
|
|
|
|
In: ISSN: 1740-357X ; The journal of specialised translation, Vol. 37 (2022) pp. 16-34 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Prediction during simultaneous interpreting: Evidence from the visual-world paradigm
|
|
|
|
In: ISSN: 0010-0277 ; Cognition, Vol. 220 (2022) P. 104987 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro Heredia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
La interpretación simultánea en la Iglesia Internacional de Barcelona. Un estudio de caso
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The translator as an expert witness in court
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 84-96 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Involving foreign-language speaking simulated patients in medical interpreter training: A qualitative study
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 25-41 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The role of machine translation in translation education: A thematic analysis of translator educators’ beliefs
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 177-197 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Eye movements and gestures in simultaneous and consecutive interpreting
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 214-217 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Routledge handbook of translation and ethics
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 218-221 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|