DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 30

1
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
2
«Ya sé lo que vamos a hacer hoy» : Análisis traductológico de la serie animada "Phineas y Ferb"
BASE
Show details
3
A Study on English Film Title Translation
BASE
Show details
4
La traducción intersemiótica en El perfume, de Patrick Süskind: un análisis de las técnicas de traducción empleadas
Gómez Cáneba, Fátima. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
5
Análisis contrastivo multilingüe del cómic Astérix en Hispanie y sus traducciones
BASE
Show details
6
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
7
Estrategias de traducción y elementos de inequivalencia interlingüística: la traducción teatral en el aula y los contrastes lingüísticos y culturales
Carrión González, Paola. - : Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación, 2020
BASE
Show details
8
Estudio sobre la traducción chino>inglés de un corpus de novelas electrónicas
Cheng, Tiange. - : Universitat Politècnica de València, 2020
BASE
Show details
9
Contrastive study of cultural anisomorphism (France and Spain) of criminal terminology ; Estudio contrastivo del anisomorfismo cultural (Francia y España) de la terminología penal
In: ISSN: 1579-9794 ; Hikma ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02560392 ; Hikma, Universidad de Cordoba, 2019, 18, pp.231-260. ⟨10.21071/hikma.v18i1.11209⟩ (2019)
BASE
Show details
10
Los elementos culturales en la obra cinematográfica Die Welle
BASE
Show details
11
Traducción intercultural y diversidad lingüística. Análisis de la no traducción en la trilogía sueca Millennium
Pascual-Beltrán, Ana. - : Publicacions de la Universitat Jaume I, 2019
BASE
Show details
12
Análisis traductológico de culturemas en Cien años de soledad
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 34, 2019 (Ejemplar dedicado a: (julio-diciembre de 2019)), pags. 67-85 (2019)
BASE
Show details
13
Anàlisi dels referents culturals de la pel·lícula "Ocho apellidos vascos" en la versió subtitulada a l'anglès
BASE
Show details
14
Manual didáctico en soporte virtual para la práctica de la traducción especializada ; Didactic handbook in visual format fot the practice of specialized translation
In: Revista de innovación y buenas prácticas docentes 4, 49-57 (2018) (2018)
BASE
Show details
15
El traductor ante el discurso político: ¿traducción o adaptación?
BASE
Show details
16
Estudio descriptivo sobre la aceptabilidad de las técnicas de traducción entre los lectores chinos: una investigación empírica de la obra Platero y yo
Sun, Yiqun. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
17
Neologisms in wonderland: a comparison of two spanish translations of Alice's adventures in wonderland and Through the looking glass
BASE
Show details
18
Fraseología coloquial y traducción en “Hombres Desnudos” de Alicia Giménez Bartlett
In: Lingue e Linguaggi; Volume 21 (2017); 171-187 (2017)
BASE
Show details
19
La traducción de la terminología médica en la serie Anatomía de Grey.
In: Debate Terminológico; n. 15 (2016); 45-65 ; Debate Terminológico. ISSN: 1813-1867; n. 15 (2016); 45-65 ; 1813-1867 (2016)
BASE
Show details
20
Técnicas de traducción jurídico-económica: evaluación y posibles aplicaciones de las notas del traductor
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 34, 2016, pags. 55-69 (2016)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
30
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern