1 |
Intralingual translation from literary Chinese to literary Chinese in late Ming/early Qing vernacular stories
|
|
|
|
In: Dynamics of knowledge transmission and linguistic transformation in Chinese textual cultures (Online International Workshop) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03254680 ; Dynamics of knowledge transmission and linguistic transformation in Chinese textual cultures (Online International Workshop), CRCAO, Centre de recherches sur les civilisations de l'Asie orientale, Paris (France); EPHE-PSL, Paris, France; Department of Foreign Languages and Literatures, University of Verona (Italy), Jun 2021, Paris, France ; https://knowl-lingtrans.sciencesconf.org/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
IntraTexTT ; IntraTexTT: Intralingual Textual Transformation Tool (Online Tool in DH)
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02954429 ; 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Empirical measures of "foreignizing" versus "domesticating" strategies in Chinese-English translation
|
|
Colledge, Neill. - : The University of Queensland, School of Languages and Comparative Cultural Studies, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Empirical measures of 'foreignizing' versus 'domesticating' strategies in Chinese-English translation
|
|
Colledge, Neill. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|