1 |
Język niemiecki jako źródło kalk leksykalnych w polszczyźnie XIX i XX wieku
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Polska bieda w perspektywie etymologicznej, historycznojęzykowej i dialektologicznej
|
|
|
|
In: Zasoby Biblioteki Głównej UMCS (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Językowy obraz Wschodu i Zachodu we współczesnej polszczyźnie
|
|
|
|
In: Zasoby Biblioteki Głównej UMCS (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Konfrontacja językowa współczesnych kalk frazeologicznych w języku polskim i ukraińskim
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Вербалізація концептосфери РАДІСТЬ в українській, польській та англійській мовах
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Codzienny język mieszkańców Bydgoszczy zapisany w tekstach literackich
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Към въпроса за междуезиковата еквивалентност при фразеологията (лексикографски аспекти)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Тимошук Р., Сосновський В., Яскот М., Ганошенко Ю., ЛЕКСИКОН ПОЛЬСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ АКТИВНОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ, Варшава: KJV Digital, 2018, 310 с.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Badania etnolingwistyczne a przekład poezji: Agnieszka Gicala, Przekładanie obrazu świata. Językowy obraz świata w przekładzie artystycznym, Kraków: Universitas, 2018, 225 s.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Opisać czas: Joanna Szadura, Czas jako kategoria językowo-kulturowa w polszczyźnie, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2017, 438 s.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Językowy obraz świata zdehumanizowanego: na przykładzie obrazu chorych umysłowo w powieści Elfriede Jelinek "Die Klavierspielerin" i jej przekładzie na język polski autorstwa Ryszarda Turczyna
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Dwa sposoby wartościowania baby w przysłowiu Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Aspekt poznawczy w przekładzie artystycznym — na przykładzie powieści Herty Müller i ich przekładów na języki polski i czeski
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Codzienny język mieszkańców Bydgoszczy zapisany w tekstach literackich
|
|
Dyszak, Andrzej. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Tradycja i pamięć językowa uśpiona, pielęgnowana i ożywiana. Pytania o źródła polskiej tożsamości kulturowej
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Ludowe nazwy ziół w polskim językowym obrazie świata
|
|
Hrycyna, Ewa. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Смыслоформирующая функция контекста в публицистических текстах ; Sense-Forming Function of Context in Publicistic Texts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|