DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
L’essence du sens, sens dessus dessous : littérature jeunesse et postulat traductif
In: ISSN: 1148-8158 ; EISSN: 2109-943X ; Palimpsestes. Revue de traduction ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02133824 ; Palimpsestes. Revue de traduction, Presses Sorbonne Nouvelle, 2019, pp.15-28. ⟨10.4000/palimpsestes.3010⟩ (2019)
BASE
Show details
2
L’essence du sens, sens dessus dessous : littérature jeunesse et postulat traductif
In: ISSN: 1148-8158 ; EISSN: 2109-943X ; Palimpsestes. Revue de traduction ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-02016660 ; Palimpsestes. Revue de traduction, Presses Sorbonne Nouvelle, 2019, pp.15-28 (2019)
BASE
Show details
3
La revanche du prince des Oropaa
DNB Subject Category Language
Show details
4
Skopos Theory as an Extension of Rhetoric
In: ISSN: d000-1023 ; Poroi: An Interdisciplinary Journal of Rhetorical Analysis and Invention ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01547580 ; Poroi: An Interdisciplinary Journal of Rhetorical Analysis and Invention, University of Iowa, 2017, The Rhetoric of Translation, 13 (1), ⟨10.13008/2151-2957.1236⟩ ; http://ir.uiowa.edu/poroi/ (2017)
BASE
Show details
5
Skopos Theory as an Extension of Rhetoric
In: Poroi (2017)
BASE
Show details
6
François, pâtissier royal
Collombat, Isabelle Verfasser]. - Stuttgart : Ernst Klett Verlag, 2016
DNB Subject Category Language
Show details
7
Doute et négociation : la perception des traducteurs professionnels
In: ISSN: 0026-0452 ; EISSN: 1492-1421 ; Meta : journal des traducteurs ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01400539 ; Meta : journal des traducteurs, Presses Universitaires de Montreal, 2016, Des zones d’incertitudes en traduction, 61 (1), pp.145-164. ⟨10.7202/1036987ar⟩ (2016)
BASE
Show details
8
Babel 2.0 : mondialisation, traduction et glottodiversité
In: ISSN: 0718-0675 ; EISSN: 2260-6017 ; Synergies Chili ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01400508 ; Synergies Chili, GERFLINT, 2014, Traduction au service des exceptions culturelles ou d’une communication globalisée ?, pp.15-30 ; http://gerflint.fr/Base/Chili10/Collombat.pdf (2014)
BASE
Show details
9
Traduction et variation diatopique dans l'espace francophone : le Québec et le Canada francophone
In: ISSN: 1890-4580 ; Arena Romanistica - Journal of Romance studies ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01400858 ; Arena Romanistica - Journal of Romance studies, University of Bergen, Department of Foreign Languages, 2012, Translation, pp.13-50 (2012)
BASE
Show details
10
L’empathie rationnelle : vers un nouveau paradigme traductionnel
In: TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies; Vol 1, No 3 (2010): TRANSLATION AND IMPERSONATION; 56-70 ; ISSN 1920-0323 (2011)
BASE
Show details
11
L'empathie rationnelle comme posture de traduction
In: ISSN: 1920-0323 ; TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01402655 ; TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies, University of Alberta (Canada), 2010, Translation and Impersonation, 1 (3), pp.56-70 ; https://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/index (2010)
BASE
Show details
12
La didactique de l'erreur dans l'apprentissage de la traduction
In: ISSN: 1740-357X ; The Journal of specialised translation (JoSTrans) ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01402656 ; The Journal of specialised translation (JoSTrans), 2009, pp.37-54 ; http://www.jostrans.org/index.php (2009)
BASE
Show details
13
Évolution du discours imagé dans deux revues québécoises
In: Metaphorik.de. - Bonn 11 (2006), 6-27
BLLDB
Show details
14
General Knowledge: A Basic Translation Problem Solving Tool
In: ISSN: 1304-2688 ; Translation Studies in the new Millennium ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01452326 ; Translation Studies in the new Millennium, Bilkent University, 2006, 4 (2006)
BASE
Show details
15
Metaphorical Discourse in Scientific Popularization Magazines: a Comparison Between French and English ; Le discours imagé en vulgarisation scientifique : étude comparé du français et de l'anglais
Collombat, Isabelle. - : HAL CCSD, 2005
In: https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/tel-01508198 ; Linguistique. Université Laval (Québec, Canada), 2005. Français (2005)
BASE
Show details
16
Le XXIe siècle : l’âge de la retraduction
In: ISSN: 1304-2688 ; Translation Studies in the new Millennium ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01452331 ; Translation Studies in the new Millennium, Bilkent University, 2004, 2 (2004)
BASE
Show details
17
Traduction et enseignement : translation and teaching
Valentine, Egan (Hrsg.); Guével, Zélie (Hrsg.); Bastin, Georges L. (Hrsg.)...
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 48 (2003) 3, 333-445
BLLDB
Show details
18
Le discours imagé en vulgarisation scientifique : étude comparée du français et de l'anglais
In: Metaphorik.de. - Bonn 5 (2003), 36-61
BLLDB
Show details
19
La Stylistique comparée du français et de l'anglais: la théorie au service de la pratique
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 48 (2003) 3, 421-428
OLC Linguistik
Show details
20
Pseudo-traduction : la mise en scène de l’altérité
In: ISSN: 0458-7251 ; Le Langage et l'Homme ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01463899 ; Le Langage et l'Homme, EME éditions / L'Harmattan, 2003, 38 (1) (2003)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
1
0
2
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
14
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern