1 |
Increased connectivity among sensory and motor regions during visual and audiovisual speech perception
|
|
|
|
In: Open Access Publications (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Translation and back-translation methodology in health research – a critique
|
|
|
|
In: Expert Review of Pharmacoeconomics & Outcomes Research, Vol. 20, no. 1 (Jan 2020), pp. 69-77 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The role of preparation using case-related materials in court interpreting
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Investigating lawyer-interpreter working relations and their impact on the effectiveness of interpreted legal interviews in Australia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Culturally and linguistically diverse oncology patients' perspectives of consultation audio-recordings and question prompt lists
|
|
|
|
In: Psycho-Oncology, Vol. 27, no. 9 (Sep 2018), pp. 2180-2188 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Facework strategies in interpreter-mediated cross-examinations: a corpus-assisted approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Achieving accuracy in a bilingual courtroom: pragmalinguistic challenges and the role of specialised legal interpreter training
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The effect of interpreting modes on witness credibility assessments
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Individuals with Low Working Memory Spans Show Greater Interference from Irrelevant Information Because of Poor Source Monitoring, Not Greater Activation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Inefficiencies of court administration despite participants' goodwill
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The meaning of accuracy and culture, and the rise of the machine in interpreting and translation. A conversation between Sandra Hale and Anthony Liddicoat
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Monolingual short courses for language-specific accreditation : can they work? : a Sydney experience
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|