1 |
1583-2010: Quattro secoli e più di lessicografia italo-francese: Repertorio analitico di dizionari bilingue ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
1583-2010: Quattro secoli e più di lessicografia italo-francese: Repertorio analitico di dizionari bilingue
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
I metalinguaggi del tradurre. Per un Lessico critico multilingue del metalinguaggio traduttologico. Inglese, Francese, Italiano
|
|
Savona, A.. - : Università degli Studi di Palermo, 2014. : place:Palermo, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
MODELLI, TESTI, PROCESSI: UNO STUDIO COGNITIVO DELLE METAFORE DELESSICALIZZATE E D’INVENZIONE
|
|
Albano, M.. - : Università degli Studi di Palermo, 2014. : place:Palermo, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
MULTIMEDIALITÀ WEB E DIDATTICA DELLA PROSODIA
|
|
Dell'Aria, C.. - : Università degli Studi di Palermo, 2014. : place:Palermo, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Vers le nouveau millénaire: les dictionnaires de Raoul Boch
|
|
Murano, Michela (orcid:0000-0002-5393-7281). - : Carocci, 2013. : country:ITA, 2013. : place:Roma, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Francesco D'Alberti di Villanuova's Renewal of Bilingual Lexicography
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Bilan et pistes de recherche en histoire de la lexicographie bilingue français-italien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|