DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 38

1
The validity of Online Learning and teaching of a Spanish using an online delivery mode
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2020)
BASE
Show details
2
Radical Social Ecology as Deep Pragmatism: A Call to the Abolition of Systemic Dissonance and the Minimization of Entropic Chaos
In: Student Theses 2015-Present (2018)
BASE
Show details
3
Improving the performance of an example-based machine translation system using a domain-specific bilingual lexicon
In: 29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2015 ; https://hal-cea.archives-ouvertes.fr/cea-01844060 ; 29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2015, Oct 2015, Shangai, China. pp.106-115 (2015)
BASE
Show details
4
Interpreting
In: Doctoral Dissertations (2014)
BASE
Show details
5
La mise en place du Translator's Workbench (TWB) : concurrence avec SYSTRAN et élément humain
In: T & T. - Luxembourg : Office des Publ. Officielles des Communautés Européennes (1998) 1, 102-116
BLLDB
Show details
6
A typology of translation problems for Eurotra translation machines
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 12 (1997) 4, 323-374
BLLDB
Show details
7
Die semantische Interface-Struktur von EUROTRA im Transfer zwischen Deutsch und Portugiesisch
In: Linguistica contrastiva. - Tübingen : Narr (1997), 235-248
BLLDB
Show details
8
"Wilhelm Weisweber: Termersetzung als Basis für eine einheitliche Architektur in der maschinellen Sprachübersetzung". Niemeyer, Tübingen 1994
In: LDV-Forum. - Regensburg : GLDV 12 (1995) 1, 53-57
BLLDB
Show details
9
Was kann LOGOS? : Linguistische Bewertung eines kommerziellen MÜ-Systems unter Berücksichtigung weiterer markt- und forschungsorientierter Systeme ; untersuchte Sprachrichtung: Deutsch-Englisch
Brockmann, Daniel. - Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Angewandte Sprachwiss. sowie Übers. und Dolmetschen, Univ. des Saarlandes, 1995
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Positional and combinational characteristics of terms : consequences for corpus-based terminography
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 1 (1994) 1, 61-95
BLLDB
Show details
11
Termersetzung als Basis für eine einheitliche Architektur in der maschinellen Sprachübersetzung : das experimentelle MÜ-System des Berliner Projekts der EUROTRA-D-Begleitforschung (KIT-FAST)
Weisweber, Wilhelm. - Tübingen : Niemeyer, 1994
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Adnominal participles and infinitives in Germanic and Romance languages. - Eurotra Grammar ; [1] : Adnominal participles and infinitives in Germanic and Romance languages. -
Kester, Ellen-Petra. - Alessandria : Ed. dell'Orso, 1994
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Wh-questions : a comparative study of Dutch, English, Portuguese and Spanish. - Eurotra Grammar ; [2] : Wh-questions : a comparative study of Dutch, English, Portuguese and Spanish. -
Vos, Riet. - Alessandria : Ed. dell'Orso, 1994
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Current trends in machine translation research
In: Language forum. - Norwich 2 (1994) 2, 35-46
BLLDB
Show details
15
The introduction of Irish as a target language to the EUROTRA machine translation system
In: Teanga. - Dublin : IRAAL (1994) 14, 85-95
BLLDB
Show details
16
Når maskinen tager én på ordet : ordbogsarbejde for maskinoversættelse
In: Konference om Leksikografi i Norden <2, 1993, Kopenhagen>. Nordiske studier i leksikografi ; 2. Rapport fra Konference om Leksikografi i Norden. - Oslo : LEDA (1994), 29-37
BLLDB
Show details
17
CAT 2 - Vom Forschungssystem zum präindustriellen Prototyp
In: Sprachtechnologie: Methoden, Werkzeuge, Perspektiven. - Hildesheim [u.a.] : Olms (1993), 282-303
BLLDB
Show details
18
Corpus processing standards : some preliminary considerations triggered by corpus work in view of L.S.P. translation support
In: ALSED-LSP newsletter. - Copenhagen : LSP Centre, Copenhagen School of Economics 15 (1993) 35, 3-14
BLLDB
Show details
19
Contrastes en el uso del artículo en inglés y castellano : un algoritmo para la traducción automática
In: Revista Española de Lingüística. - Madrid : Edita SeL 23 (1993) 2, 253-293
BLLDB
Show details
20
Frozen expressions in Danish and French
In: Computational approaches to text understanding. - Copenhagen : Museum Tusculanum Press (1992), 75-88
BLLDB
Show details

Page: 1 2

Catalogues
5
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
34
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern