DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...28
Hits 1 – 20 of 551

1
Machine-readable Finnish-Livvi bilingual translation dictionary ...
BASE
Show details
2
Machine-readable Finnish-Karelian bilingual translation dictionary ...
BASE
Show details
3
Machine-readable Finnish-Karelian bilingual translation dictionary ...
BASE
Show details
4
Machine-readable Finnish-Livvi bilingual translation dictionary ...
BASE
Show details
5
De la nécessité de former des spécialistes en communication pour le développement
In: La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03271591 ; Ndongo-Keller, Justine; Ntakirutimana, Évariste; Thierno Cisse, Mame; Van Campenhoudt, Marc. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, Editions des archives contemporaines, 2021, La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, 9782813003898. ⟨10.17184/eac.9782813003898⟩ (2021)
BASE
Show details
6
ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ «БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА» ... : THE PROBLEM OF DEFINING THE CONCEPT OF "NON-EQUIVALENT VOCABULARY" ...
Легенкина, В.И.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
7
De la nécessité de former des spécialistes en communication pour le développement
In: La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03271591 ; Ndongo-Keller, Justine; Ntakirutimana, Évariste; Thierno Cisse, Mame; Van Campenhoudt, Marc. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, Editions des archives contemporaines, 2021, La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, 9782813003898. ⟨10.17184/eac.9782813003898⟩ (2021)
BASE
Show details
8
Terminologie des dictionnaires spécialisés : traduction français-arabe
Mejri, Soumaya. - 2021
BASE
Show details
9
Between designer drugs and afterburners: A Lexicographic-Semantic Study of Equivalence
In: Lexikos, Vol 21, Pp 1-22 (2021) (2021)
BASE
Show details
10
ANNA: A Dictionary with a Name (and what Lies Behind it)
In: Lexikos, Vol 22, Pp 406-426 (2021) (2021)
BASE
Show details
11
Reduced forms in the nominal morphology of the "Lindisfarne Gospel Gloss" : a case of accusative/dative syncretism?
In: Folia linguistica historica. - Berlin : Mouton de Gruyter 41 (2020) 1, 37-65
BLLDB
Show details
12
Der Kontext und die grammatische Charakteristik der Phraseme "(jm.) (die/seine) Zähne zeigen" und "ukázat (někomu) (své) zoubky/zuby" im Vergleich : = The context and the grammatical characteristics of the phrasemes "(jm.) (die/seine) Zähne zeigen" and "ukázat (někomu) (své) zoubky/zuby" - a German-Czech comparative study
In: Ostravská univerzita / Filozofická fakulta. Studia Germanistica. - Ostrava : Univ. 26 (2020), 29-53
BLLDB
Show details
13
Figement et traduction dans les dictionnaires bilingues franco-italiens ...
Boccuzzi, Celeste. - : Classiques Garnier, 2020
BASE
Show details
14
Création de ressources lexicographiques Français–Slovène d'aide à la traduction spécialisée
In: Lexikos; Vol. 30 (2020) ; 2224-0039 (2020)
BASE
Show details
15
РЕТРОСПЕКТИВА ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЧЕВОГО ТВОРЧЕСТВА (на материале инновационной лексики англоязычного академического дискурса) ...
Н. С. Молодчая. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
16
РЕТРОСПЕКТИВА ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЧЕВОГО ТВОРЧЕСТВА (на материале инновационной лексики англоязычного академического дискурса) ...
Н. С. Молодчая. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
17
La traduction des énoncés parémiques (sur un corpus lexicographique français-albanais) ...
Dado, Fjoralba. - : Classiques Garnier, 2020
BASE
Show details
18
Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais)
BASE
Show details
19
El diccionario ideológico de Julio Casares como recurso de la lengua española
In: Lingue e Linguaggi; Volume 39 (2020); 235-246 (2020)
BASE
Show details
20
Las locuciones adjetivo-adverbiales en francés y en español, ¿problema fraseológico o lexicográfico?
In: Estudios Románicos; Vol. 29 (2020): Paseo y paisaje en las letras románicas ; Études Romanes; Vol. 29 (2020): Promenade et paysage dans les lettres romanes ; Studi Romanici; V. 29 (2020): Paseo y paisaje en las letras románicas ; 1989-614X ; 0210-4911 (2020)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...28

Catalogues
66
3
60
0
1
0
0
Bibliographies
364
1
0
0
0
0
7
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
172
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern