1 |
Ser tradutor num mundo globalizado e em constante evolução: experiência de estágio na SMARTIDIOM ; Being a translator in a globalised world in constant evolution: internship experience at SMARTIDIOM
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
ERGONOMICS OF TOOLS’ USAGE FOR VIDEO GAME LOCALISATION
|
|
|
|
In: Jornadas del Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual 2021 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03466616 ; Jornadas del Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual 2021, Mar 2021, Valladolid, Spain ; https://eventos.uva.es/59282/detail/jornadas-del-doctorado-en-traductologia-traduccion-profesional-y-audiovisual-2021.html (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Ergonomics of tools usage for video game localisation: a user survey
|
|
|
|
In: Critic.Cahiers de recherches interdisciplinaires sur la traduction, l'interprétation et la communication interculturelle ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03465996 ; Critic.Cahiers de recherches interdisciplinaires sur la traduction, l'interprétation et la communication interculturelle, 2021 ; https://actraductologie.org/journal/critic-2/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Traductologie, terminologie et traduction
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03161204 ; Classiques Garnier, 2021, Collection Translatio, 978-2-406-11223-5 ; https://classiques-garnier.com/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Εργαλεία μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστών (Computer Assisted Translation Tools): Μία σύντομη ανασκόπηση ... : Computer Assisted Translation Tools ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Translation and technology
|
|
|
|
In: ISBN: 978-0-815-36843-4 ; The Routledge Handbook of Translation and Education pp. 264-277 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
O mundo da tradução na Dokutech Translations ; The translation world in Dokutech Translations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
THE USE OF COMPUTER-ASSISTED TRANSLATION TOOLS FOR ARABIC TRANSLATION: USER EVALUATION, ISSUES, AND IMPROVEMENTS
|
|
|
|
In: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1570489735521918 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Da caneta ao servidor: a modernização da tradução em contexto ; From the pen to the server: the modernization of translation in a professional environment
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
A pós-edição no mercado de tradução: experiência de estágio na SDL Portugal ; Post-editing in translation industry: internship experience held at SDL Portugal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Como contribuir para otimização do processo de tradução no âmbito da Diplomacia Cultural por via da gestão terminológica?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Localització web. Anàlisi i estandardització de la traducció de text sense estructura dins de codi informàtic
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Attempt at speaking the same langage across disciplinary boundaries : the Tralogy and TAO-CAT conferences so far
|
|
|
|
In: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01371220 ; 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Unveiling accessibility challenges in the use of translation technologies: implications for teaching visually-impaired translation trainees
|
|
|
|
In: 3rd International Conference on Research into the Didactics of Translation (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Comparing post-editing difficulty of different machine translation errors in Spanish and German translations from English
|
|
|
|
In: 3 ; 91 ; 100 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
La traductologie contemporaine à la croisée des chemins : regard rétrospectif sur la synergie entre traduction, lexicographie, terminologie et traductique
|
|
|
|
In: 60e anniversaire de la revue Meta, Journal des traducteurs (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Let the EAGLES Fly into New Standards: Adapting our CAT Tool Evaluation Methodology to the ISO 25000 Series
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
De Dragons i el reconeixement de veu, bruixots i aprenents ; Of Dragons and Speech Recognition Wizards and Apprentices ; De Dragones y el reconocimiento de voz, sus brujos y aprendices
|
|
|
|
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 12 (2014): Traducció i qualitat; p. 524-538 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|