DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 8 of 8

1
Annotating affective dimensions in user-generated content : Comparing the reliability of best–worst scaling, pairwise comparison and rating scales for annotating valence, arousal and dominance [<Journal>]
De Bruyne, Luna [Verfasser]; De Clercq, Orphée [Verfasser]; Hoste, Véronique [Verfasser]
DNB Subject Category Language
Show details
2
Uncovering Machine Translationese Using Corpus Analysis Techniques to Distinguish between Original and Machine­-Translated French
In: ISSN: 1027-8559 ; Translation Quarterly ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03406287 ; Translation Quarterly, The Hong Kong Translation Society, 2021, pp.21-45 (2021)
BASE
Show details
3
Uncovering Machine Translationese: an experiment on 4 MT systems for English-French translations
In: Journée d'études #TQ2020 "Traduction & Qualité : biotraduction et traduction automatique" ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02454668 ; Journée d'études #TQ2020 "Traduction & Qualité : biotraduction et traduction automatique", Université de Lille & UMR STL du CNRS, Jan 2020, Roubaix, France ; https://tq2020.sciencesconf.org (2020)
BASE
Show details
4
It's absolutely divine! Can fine-grained sentiment analysis benefit from coreference resolution? ...
BASE
Show details
5
Towards a Corpus-based, Statistical Approach to Translation Quality: Measuring and Visualizing Linguistic Deviance in Student Translations
In: ISSN: 2295-5739 ; Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01696036 ; Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies, Artesis Hogeschool Antwerpen, Departement Vertalers en Tolken, 2017, Translator Quality—Translation Quality: Empirical Approaches to Assessment and Evaluation, 16 ; https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/issue/view/18 (2017)
BASE
Show details
6
Using the crowd for readability prediction
In: Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press 20 (2014) 3, 293-325
OLC Linguistik
Show details
7
Dutch Parallel Corpus: a balanced copyright-cleared parallel corpus
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 374-390
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Dutch Parallel Corpus: A Balanced Copyright-Cleared Parallel Corpus
Macken, Lieve; Paulussen, Hans; De Clercq, Orphée. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2011. : Érudit, 2011
BASE
Show details

Catalogues
0
0
2
0
1
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
5
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern