2 |
Les onomatopées coréennes : une richesse linguistique
|
|
|
|
In: https://medihal.archives-ouvertes.fr/medihal-01318200 ; 2015 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Les onomatopées coréennes : une richesse linguistique
|
|
|
|
In: https://medihal.archives-ouvertes.fr/medihal-01318200 ; 2015 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Traduire le rythme : traduire TOUT texte, traduire TOUT LE texte
|
|
|
|
In: Aдиий таржима ва адабий алоқалар ; Traduction littéraire et liens littéraires ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01486508 ; Traduction littéraire et liens littéraires, Dmitryi Kiselyov, Jun 2014, Samarkand, Ouzbékistan (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Traduire le rythme : traduire TOUT texte, traduire TOUT LE texte
|
|
|
|
In: Aдиий таржима ва адабий алоқалар ; Traduction littéraire et liens littéraires ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01486508 ; Traduction littéraire et liens littéraires, Dmitryi Kiselyov, Jun 2014, Samarkand, Ouzbékistan (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Traduire le texte-monde
|
|
|
|
In: Plume ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01486502 ; Plume, Presses de l'Université de Téhéran, 2013 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Traduire le texte-monde
|
|
|
|
In: Plume ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01486502 ; Plume, Presses de l'Université de Téhéran, 2013 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Les mots du rire: comment les traduire? : essais de lexicologie contrastive ; publication du Centre de Recherche Lexiques - Cultures - Traductions (INALCO)
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|