1 |
INTERDISCIPLINARITY IN TRANSLATION TEACHING: COMPETENCE-BASED EDUCATION, TRANSLATION TASK-BASED APPROACH, CONTEXT-BASED TEXT TYPOLOGY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
INTERDISCIPLINARITY IN TRANSLATION TEACHING: COMPETENCE-BASED EDUCATION, TRANSLATION TASK-BASED APPROACH, CONTEXT-BASED TEXT TYPOLOGY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Estudos da tradução no Brasil: reflexões sobre teses e dissertações elaboradas por pesquisadores brasileiros nas décadas de 1980 e 1990
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 19, n. 3 (2003): NÚMERO ESPECIAL ; 1678-460X ; 0102-4450 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Competência tradutória e didática de tradução no contexto do curso de secretariado executivo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Estrutura temática no corpus paralelo de tradução "As intermitências da morte"/Death with interruptions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Metodologias de pesquisa em Estudos da Tradução: uma análise bibliométrica de teses e dissertações produzidas no brasil entre 2006-2010
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 32, n. 2 (2016) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, dos Beatles, no contexto brasileiro: um estudo de caso sobre as estratégias de tradução das expressões idiomáticas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Conflito e tradução: uma análise sobre as realizações linguísticas dos conflitos armados entre grupos litigantes no corpus paralelo Grande sertão : veredas - The devil to pay in the backlands
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Programacao de Macros em VBA para pesquisas em Estudos da Traducao Baseados em Corpus: desenvolvendo uma planilha para alinhamento de corpus bilingue
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Blogs segundo a tipologia textual baseada em contexto: proposta para análise textual em estudos da tradução
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A voz do tradutor desafiando os 'poderes' do contexto de cultura: uma análise sistêmico-funcional da primeira tradução brasileira (1926, 2.ª ed.) de Jane Eyre (1847), de Charlotte Brontë
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Português brasileiro e libras: elos coesivos em textos em relação tradutória
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Uma proposta metodológica para compilação de corpus paralelo bilíngue e de pequena dimensão
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Illuminated the analysis of the translation is: systemic functional linguistics strikes Yoda back
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Interlingual re-instantiation: a model for a new and more comprehensive systemic functional perspective on translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Black into white and preto no branco: can you tell one's colour by the company one keeps?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Power relations in Padre Cícero's epistolary political discourse: an investigation in the light of systhemic-functional grammar and critical discourse analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Subtitling Words or omitting worlds? Systemic functional linguistics unveiling meanings translated out of the subtitles of the TV Series Heroes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
SYSTEMIC FUNCTIONAL TRANSLATION STUDIES (SFTS): THE THEORY TRAVELLING IN BRAZILIAN ENVIRONMENTS
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 25, n. 3 (2009): Número Especial ; 1678-460X ; 0102-4450 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|