DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...52
Hits 1 – 20 of 1.033

1
From Disrupted Classrooms to Human-Machine Collaboration? The Pocket Calculator, Google Translate, and the Future of Language Education
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
2
The use of MT by undergraduate translation students for different learning tasks
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547415 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
3
ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ТЕКСТОВ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ ... : ECONOMIC TRANSLATION TEACHING IN NON-LINGUISTIC UNIVERSITY ...
А.А. Христолюбова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
4
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, 4th Edition, ePub edition
BASE
Show details
5
The perspectives of augmentative and alternative communication experts on the clinical integration of non-invasive brain-computer interfaces
In: Special Education and Communication Disorders Faculty Publications (2022)
BASE
Show details
6
Training translators: why, how, what for?
In: 7η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων /7th Greek Translation Professionals ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03563028 ; 7η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων /7th Greek Translation Professionals, Simmos Grammenidis, May 2021, Salonique, Greece (2021)
BASE
Show details
7
MultiTraiNMT: training materials to approach neural machine translation from scratch ; MultiTraiNMT: des outils pour se former à la traduction automatique neuronale
In: TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570 ; TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online), Jul 2021, Online, United Kingdom (2021)
BASE
Show details
8
[Recension de] Christiane Nord (2020). La Traduction : une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes. Liège : Presses universitaires de Liège, 200 p.
In: ISSN: 2707-8531 ; Critic ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03332230 ; Critic, Association camerounaise de Traductologie, 2021, 2, pp.183-187 ; https://actraductologie.org/critic-2/ (2021)
BASE
Show details
9
Editorial. Stronger Than The Pandemic
In: ISSN: 2707-8531 ; Critic ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03330446 ; Critic, Association camerounaise de Traductologie, 2021, 2, pp.5-7 ; https://actraductologie.org/critic-2/ (2021)
BASE
Show details
10
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
11
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
12
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
13
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
14
Manual of Discourse Workshops for Mother Tongue Translators: Volume 1 – Niger-Congo and Nilo-Saharan Languages
Bartsch, Carla. - : SIL International, 2021
BASE
Show details
15
Bilingual presentation comparing a Spanish source text with learner-produced translations ; Código Civil español. De la nulidad del matrimonio. Artículo 73
BASE
Show details
16
How did participants experience volunteering for a translation crowdsourcing project?
Senn, Angelika. - : Université de Genève, 2021
BASE
Show details
17
Traduzir metáfora não é mamão com açúcar : a busca por equivalentes de botanomorfismos
BASE
Show details
18
Reflexiones sobre el error en la traducción jurídica
Del Valle Cacela, Verónica. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
19
Investigating the efficacy of translation process protocols in the revision of translation among Chinese–English translators: an empirical study using eye tracking and screen recording
Cao, Lu, School of Humanities & Languages, Arts Design & Architecture, UNSW. - : University of New South Wales. School of Humanities & Languages, 2021
BASE
Show details
20
La competencia terminológica en la traducción especializada: definición y propuesta de medición en estudiantes de traducción
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 427-450 (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...52

Catalogues
193
0
154
0
0
1
0
Bibliographies
814
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
216
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern