DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
Accessibility in 360º videos : methodological aspects and main results of the evaluation activities in the ImAc project
Matamala, Anna. - 2021
BASE
Show details
2
Las emociones propias de la comunicación médico-paciente en la serie The Good Doctor: retos para la traducción audiovisual accesible inglés-español
BASE
Show details
3
Closed Captions: generador de subtítulos automáticos offline empleando un motor de conversión de voz a texto (STT)
Aibar Armero, Javier. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
4
Subtitling and Dubbing as Teaching Resources in CLIL in Primary Education: The Teachers’ Perspective
In: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 36, 2021, pags. 175-192 (2021)
BASE
Show details
5
Análisis de la traducción de referencias culturales y juegos de palabras en el subtitulado al español de España de Bojack Horseman
BASE
Show details
6
French, the last resistant in globalized advertising ; El francés hace la resistencia en el mundo de la publicidad globalizada ; Le français, dernier résistant de la publicité mondialisée
In: Thélème. Revista complutense de estudios franceses ; https://hal-univ-bourgogne.archives-ouvertes.fr/hal-03652378 ; Thélème. Revista complutense de estudios franceses, 2019, 34 (1), pp.259-275. ⟨10.5209/THEL.60901⟩ (2019)
BASE
Show details
7
Accesibilidad en los subtítulos de campañas institucionales contra la violencia de género
González-Iglesias González, J. David; Martínez Pleguezuelos, Antonio J.. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2019. : Érudit, 2019
BASE
Show details
8
Easy to read as multimode accessibility service
BASE
Show details
9
Diseño de un programa de subtitulación de vídeos pedagógicos
Cacheiro Quintas, Laura. - : Universitat Jaume I, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
10
El uso de la creación discursiva como efecto humorístico en la traducción audiovisual. El caso de Men in Black 3
In: Hikma 18(2), 87-107 (2019) (2019)
BASE
Show details
11
Le français, dernier résistant de la publicité mondialisée ; El francés hace la resistencia en el mundo de la publicidad globalizada ; French, the last resistant in globalized advertising
In: Theleme-Revista Complutense De Estudios Franceses [ISSN 1139-9368], v. 34 (1), p. 259-275 (2019)
BASE
Show details
12
Le français, dernier résistant de la publicité mondialisée ; El francés hace la resistencia en el mundo de la publicidad globalizada ; French, the last resistant in globalized advertising
In: Theleme-Revista Complutense De Estudios Franceses [ISSN 1139-9368], v. 34 (1), p. 259-275 (2019)
BASE
Show details
13
La accesibilidad de las personas con discapacidad a la televisión privada en España. Los casos de Antena 3 y Telecinco
García-Prieto, V. (Victoria). - : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2017
BASE
Show details
14
La traducción al español de la película Entre les murs: el lenguaje coloquial, el argot y el verlan
In: Çedille 12, 107-137 (2016) (2016)
BASE
Show details
15
La traducción de los culturemas en el doblaje y la subtitulación de Mad Men ; Cultureme Translation in the Dubbing and Subtitling of Mad Men
Huertas, Cristina A.. - : Universitat Jaume I. Departament d’Estudis Anglesos i Departament de Llengues i Cultures Europees, 2015
BASE
Show details
16
Los marcadores conversacionales en el subtitulado del español al chino: análisis de La mala educación y Volver de Pedro Almodóvar.
Wang, Yi-Chen. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2013)
BASE
Show details
17
Notas sobre la traducción y la subtitulación de documentales científicos agroalimentarios ; Notes on Translation and Subtitling of Science-Agrifood Documentaries
In: Skopos 2, 129-144 (2013) (2013)
BASE
Show details
18
Putting the reader in the picture. Screen translation and foreign-language learning
Condinho Bravo, Maria Da Conceiçao. - : Universitat Rovira i Virgili, 2008
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2008)
BASE
Show details
19
La docencia en accesibilidad en los medios
BASE
Show details
20
El multilingüismo en Unorthodox: estudio descriptivo y de recepción de su traducción audiovisual
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
20
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern