1 |
O intérprete de língua de sinais brasileira - Libras : uma proposta de modelo de competência para atuação na TV Câmara
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
O papel do intérprete comunitário na entrevista de solicitação de refúgio
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
O jornalismo como tradução : o impeachment de Dilma Rousseff na imprensa nacional e internacional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Migrações e impasses no acesso à saúde : traduzir-se é preciso
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
De notas à imprensa a press releases : uma proposta de glossário diplomático português/inglês a partir de estudo direcionado por corpora
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Tradutores na Presidência da República Federativa do Brasil : perfis profissionais e política linguística institucional em 2014-2015
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Os contatos de línguas na série The Bridge : uma proposta de legendagem criativa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
O florescer das vozes na tradução de Purple Hibiscus, de Chimamanda Ngozi Adichie
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Representações sobre a mistura de línguas falada pelos imigrantes brasileiros de Framingham
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Brazilians in French Guiana: Types of bilingual talk in family interactions
|
|
|
|
In: Language Contact: Mobility, Borders and Urbanization ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01250870 ; Gorovitz, Sabine; Mozillo, Isabella. Language Contact: Mobility, Borders and Urbanization, Cambridge Scholars Publishing, pp.6-12, 2015, 978-1-4438-7062-7 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Brazilians in French Guiana: Types of bilingual talk in family interactions
|
|
|
|
In: Language Contact: Mobility, Borders and Urbanization ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01250870 ; Gorovitz, Sabine; Mozillo, Isabella. Language Contact: Mobility, Borders and Urbanization, Cambridge Scholars Publishing, pp.6-12, 2015, 978-1-4438-7062-7 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A TRADUÇÃO COMO CONTATO DE LÍNGUAS
|
|
|
|
In: Traduzires; v. 1 n. 2 (2012); 74-85 ; 2238-7749 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Brésiliens en Guyane - Profils de familles, interactions et choix de langues
|
|
|
|
In: Entre Brasil e Guiana: percursos migratórios, discursos, identidades ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673155 ; Entre Brasil e Guiana: percursos migratórios, discursos, identidades, Jun 2011, Belem, Brazil (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Brésiliens en Guyane - Profils de familles, interactions et choix de langues
|
|
|
|
In: Entre Brasil e Guiana: percursos migratórios, discursos, identidades ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673155 ; Entre Brasil e Guiana: percursos migratórios, discursos, identidades, Jun 2011, Belem, Brazil (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|