DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 35

1
A tradução para legendagem: experiência na empresa Sintagma ; Translation for subtitling: experience on Sintagma
BASE
Show details
2
Über.Leben.Schreiben: Tradução e legendagem de uma live de literatura – Um projeto com estudantes de Letras português-alemão
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
BASE
Show details
3
Diretrizes para uma boa segmentação de legendas em português europeu
BASE
Show details
4
Tradução e legendagem comentadas do documentário jornalístico Risiko Narkose – Wenn das Gehirn leidet
BASE
Show details
5
A Caracterização na Tradução Audiovisual ; Characterization in Audiovisual Translation
BASE
Show details
6
A tradução audiovisual na Somnorte: especificidades para o público infantil ; Audiovisual translation at Somnorte: specificities for children
BASE
Show details
7
A representação linguística dos personagens cariocas de classe baixa na dublagem brasileira do filme Rio
In: Translatio; n. 19 (2020): Translatio; 198-213 ; 2236-4013 (2020)
BASE
Show details
8
Localização e neutralização linguística na tradução de games no par espanhol-inglês
BASE
Show details
9
A representação linguística dos personagens cariocas de classe baixa na dublagem brasileira do filme Rio
BASE
Show details
10
De AF a ZUP: uma análise da linguagem da internet num contexto de tradução para legendagem
BASE
Show details
11
Filme acessível: a audiodescrição como a recriação de uma imagem em palavra
Garcia, D'aville Henrique Viana. - : Brasil, 2019. : UFRN, 2019. : PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM, 2019
BASE
Show details
12
"L'arte della felicità" - Tradução e legendagem do filme de Alessando Rak ; "L'arte della felicità" - Translation and subtitling of Alessandro Rak's movie
BASE
Show details
13
O fenómeno linguístico da dobragem em itália
BASE
Show details
14
O Tradutor e Intérprete de Libras e a Tradução Audiovisual de Conteúdo Político Partidário: problematizando este trabalho
Oliveira, Verônica Rosemary de. - : Joinville, SC, 2018
BASE
Show details
15
O universo sonoro de Desejo e reparação : o processo de legendagem para surdos e ensurdecidos
BASE
Show details
16
Cinema para LIBRAS : reflexões sobre a estética cinematográfica na tradução de filmes para surdos
BASE
Show details
17
Audiodescrição de histórias em quadrinhos em língua brasileira de sinais
BASE
Show details
18
A relação complementar entre Tradução e Cultura: um desafio no Museu de Olaria
BASE
Show details
19
A influência da segmentação linguística na recepção de legendas para surdos e ensurdecidos (LSE) em documentários televisivos
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 11, Iss 5, Pp 1797-1824 (2017) (2017)
BASE
Show details
20
Podemos dizer asneiras? Uma análise da problemática da tradução de calão para legendagem
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
35
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern