DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 26

1
Limbas minorizadas e ativismu linguìsticu in s’acadèmia ... : Minorised languages and linguistic activism in the academy ...
Martín Mor, Adrià. - : CISAP - Centro Interdipartimentale di Studi sull'America Pluriversale, 2020
BASE
Show details
2
Tecnologies lingüístiques per a llengües minoritzades el cas de l'alguerès
BASE
Show details
3
Proyecto de localización de VeganStats del inglés al español
Gar Bailo, Leire. - : Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
BASE
Show details
4
Apertium y la traducción automática basada en reglas. Creación de un diccionario fanés para la pareja de idiomas italiano-fanés
BASE
Show details
5
Limbas minorizadas e ativismu linguìsticu in s'acadèmia
BASE
Show details
6
Projecte de localització del Duplicati al català
BASE
Show details
7
Programari per a la personalització de motors de TA. Anàlisi de productes
BASE
Show details
8
Do translation memories affect translations? Final results of the TRACE project
BASE
Show details
9
Parallel corpora preparation for machine translation of low-resource languages : Turkish to English cardiology corpora
BASE
Show details
10
La posedición de traducciones de textos técnicos del alemán al castellano
Mendoza García, María Helena. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
11
Technologies for endangered languages : The languages of Sardinia as a case in point
BASE
Show details
12
La posedición de traducciones de textos técnicos del alemán al castellano
BASE
Show details
13
Entrenament de motors de traducció automàtica estadística especialitzats en farmàcia i medicina entre el castellà i el romanés
BASE
Show details
14
Rule-Based Machine Translation for the Italian–Sardinian Language Pair
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 221-232 (2017) (2017)
BASE
Show details
15
María Luisa Carrió-Pastor (ed.): Technology implementation in second language teaching and translation studies. New tools, new approaches : Springer, Singapore, 2016, vi + 258 pp, ISBN: 978-981-10-0571-8 [<Journal>]
Martín-Mor, Adrià [Verfasser]
DNB Subject Category Language
Show details
16
La localització de l'apli de missatgeria Telegram al sard : l'experiència de Sardware i una aplicació docent
BASE
Show details
17
La localització de l’apli de missatgeria Telegram al sard: l’experiència de Sardware i una aplicació docent
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 112-127 (2016)
BASE
Show details
18
La localització de Facebook al sard
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 85-99 (2016)
BASE
Show details
19
Sa localizatzione de su programma de messagìstica Telegram a su sardu: s’esperièntzia de Sardware e un’aplicatzione de dotzèntzia
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 112-127 (2016)
BASE
Show details
20
Sa localizatzione de Facebook in sardu
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 85-99 (2016)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
1
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
25
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern