4 |
Translation and the Accommodation of Diversity
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01134818 ; 2013, 978-3-631-62651-1 ; www.peterlang.com/ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Modélisation interdisciplinaire de l'intercompréhension dans les interactions
|
|
|
|
In: Interactions et Intercompréhension : une approche comparative Homme-Homme, Animal-Homme-Machine et Homme-Machine ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00832471 ; Interactions et Intercompréhension : une approche comparative Homme-Homme, Animal-Homme-Machine et Homme-Machine, EME editions, pp.103-123, 2013, echanges, ISBN 978-2-8066-0859-8 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Role and Value of Professional Translation in the EU ; Role and Value of Professional Translation in the EU: A few leads on different scales
|
|
|
|
In: Translation and the Accommodation of Diversity: Indian and non-Indian Perspectives. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00940512 ; Peeters Jean & Prabhakara Rao Jandhyala. Translation and the Accommodation of Diversity: Indian and non-Indian Perspectives., Peter Lang, pp.53-71, 2013, 978-3-631-62651-1 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La traductologie à l'épreuve de l'hétérolinguisme
|
|
|
|
In: Autour d'Olive Senior, Hétérolinguisme et traduction ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01120153 ; Presses de l'Université d'Angers. Autour d'Olive Senior, Hétérolinguisme et traduction, pp.115-133, 2012, Lettres et langues, 2915751498 ; http://bu.univ-angers.fr/zone/PUA/catalogue/autour-dolive-senior-heterolinguisme-et-traduction (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Sourciers et ciblistes
|
|
|
|
In: SEPTET, Des mots aux actes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01120156 ; SEPTET, Des mots aux actes, Editions Anagrammes, 2012, Jean-René Ladmiral : une œuvre en mouvement, pp.272-286 ; http://www.septet-traductologie.com/la-revue-septet/des-mots-aux-actes-3-jean-rene-ladmiral-une-oeuvre-en-mouvement/ (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Socio-Cultural Approaches to Translation: Indian and European Perspectives
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00631552 ; Excel India Publishers, pp.309, 2010 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Traduction et communautés
|
|
Peeters, Jean. - : HAL CCSD, 2010. : APU (Presses universitaires d'Artois), 2010
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00631555 ; APU (Presses universitaires d'Artois), 230 p., 2010 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Why do we Need Sociocultural Approaches to Translation?
|
|
|
|
In: Socio-Cultural Approaches to Translation: Indian and European Perspectives ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00631549 ; J. Prabhakara Rao and Jean Peeters. Socio-Cultural Approaches to Translation: Indian and European Perspectives, Excel India Publishers, pp.19-31, 2010 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Sociolinguistique et sociologie de la traduction
|
|
|
|
In: conférence invitée au II Coloquio Internacional de Vigo sobre Paratradución ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00631543 ; conférence invitée au II Coloquio Internacional de Vigo sobre Paratradución, Jun 2009, Vigo, Espagne (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
On the Fuzzy Distinction between Translation and Adaptation
|
|
|
|
In: conférence à la English and Foreign Languages University ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00631545 ; conférence à la English and Foreign Languages University, 2009, Hyderabad, India (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|