1 |
“Papagaio Colorido”? “Bola Saltitante”? “Construtor de Pontes”?: Como é que os Professores de línguas descrevem o seu papel em Contextos Multilingues e Multiculturais? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
A competência intercultural na formação de professores moçambicanos de língua portuguesa: literatura como instrumento de mediação
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Pathways to teacher education for intercultural communicative competence: teachers’ perceptions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
A educação intercultural na formação contínua de professores de línguas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
“Papagaio Colorido”? “Bola Saltitante”? “Construtor de Pontes”?: Como é que os professores de línguas descrevem o seu papel em contextos multilingues e multiculturais?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
“Papagaio colorido”? “Bola saltitante”? “Construtor de pontes”?: como é que os professores de línguas descrevem o seu papel em contextos multilingues e multiculturais?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
«Papagaio Colorido?»; Bola Saltitante?»; «Construtor de Pontes?»: Como é que os professores de línguas descrevem o seu papel em contextos multilingues e multiculturais?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|