1 |
Migration of Text and Shift of Identity: Self-Translation in the Bilingual Works of Lin Yutang, Eileen Chang, and Ha Jin
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Democratising western research using non-western theories : Rancière and mute Chinese theoretical tools
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Democratising English language research education in the face of Eurocentric knowledge transfer : turning mute Chinese linguistic and theoretical assets into analytical tools
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Critical Discourse Analysis of Media Texts
|
|
|
|
In: Bernardo Paniagua, José María, Guillermo López García, Pelegrí Sancho Cremades & Enric Serra Alegre (eds.) (2007). Critical Discourse Analysis of Media Texts. València: Universitat, Annexa 15 de LynX (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|