1 |
Language and Cultural Identity in Postcolonial African Literature: The Case of Translating Buchi Emecheta into Spanish
|
|
|
|
In: IAFOR Journal of Arts and Humanities [ISSN 2187-0616], v. 5 (2), p. 69-79 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La adaptación en la traducción de la literatura infantil (cuentos de animales ingleses traducidos al español)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
La adaptación en la traducción de la literatura infantil (cuentos de animales ingleses traducidos al español)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Language and Cultural Identity in Postcolonial African Literature: The Case of Translating Buchi Emecheta into Spanish
|
|
|
|
In: IAFOR Journal of Arts and Humanities [ISSN 2187-0616], v. 5 (2), p. 69-79 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Para una traducción de la literatura poscolonial africana eurófona: análisis contrastivo (FR-ES) de la escritura femenina de Ken Bugul
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Para una traducción de la literatura poscolonial africana eurófona: análisis contrastivo (FR-ES) de la escritura femenina de Ken Bugul
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La adaptación dentro de la traducción de la literatura infantil
|
|
|
|
In: Vector Plus. Las Palmas de Gran Canaria: Fundación Universitaria, 1994- ISSN 1134-5306, n.13, p. 36-47 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
La adaptación dentro de la traducción de la literatura infantil
|
|
|
|
In: Vector Plus. Las Palmas de Gran Canaria: Fundación Universitaria, 1994- ISSN 1134-5306, n.13, p. 36-47 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|