1 |
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Showcasing web accessibility and localisation training: the example of culture and heritage websites
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Study on the Usefulness of Machine Translation in the Migratory Context: Analysis of Translators’ Perceptions
|
|
|
|
In: Open Linguistics, Vol 6, Iss 1, Pp 68-76 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Showcasing web accessibility and localisation training: the example of culture and heritage websites
|
|
|
|
In: ISBN: 978-84-121402-0-0 ; Acceso al patrimonio cultural, científico y natural. Contribuciones desde la traductología pp. 19-42 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Análisis crítico y social de la formación de localizadores: enfoques, limitaciones y oportunidades
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Necesidades formativas emergentes: corpus virtuales como recurso para la formación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 38, 2017, pags. 169-187 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Lexicografía electrónica y traducción: propuesta de un modelo de adquisición de estrategias
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
APROXIMACIÓN EMPÍRICA AL USO DE LOS DICCIONARIOS ELECTRÓNICOS Y LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIA LÉXICA TRADUCTORA
|
|
|
|
In: Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 6 n. 2 (2007): Uso de dicionários; 273-293 ; 2237-0951 ; 1677-9770 (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Tipología lexicográfica en la enseñanza del inglés como segunda lengua: Hacia una descripción del uso de los diccionarios
|
|
|
|
In: Odisea : Revista de Estudios Ingleses. Número 04, Enero-Diciembre 2003 (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|