2 |
Dolmetschen aus einer geschlechtsneutralen Sprache in eine geschlechtsspezifische Sprache
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Negotiating Difference - the evolving discourse of identity and difference in Puerto Rico and the United States
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Die Lokalisierung institutioneller Websites am Beispiel europäischer Informationsplattformen zum Thema Immigration
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Umgang mit Mehrsprachigkeit und Dolmetschbedarf in österreichischen Ordinationen für Allgemeinmedizin
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Argumentation in GMO infographics and potential enrichment of CLIL science education
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Nonverbale Begleitung des Sprachenwechsels bilingualer Italienerinnen und Italiener in Wien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Die Repräsentation der Begriffe "Flüchtling" und "MigrantIn" in den österreichischen Printmedien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Mehrsprachiges Medienrepertoire - Anwendung der Tagebuchmethode im Kontext von Medienhandel und Spracherwerb
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
How translators work within medical settings - challenges and considerations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Leicht-Lesen-Übersetzungen und sozial perspektivierte Verständlichkeit
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Migrantische Mehrsprachigkeit und die Krise der Harmonie – Linguizismus und emanzipative Strategien in einem Sprachen- und Medienprojekt
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Governance of Transformations towards Sustainable Water, Food and Energy Supply Systems - Facilitating Sustainability Innovations through Multi-Level Learning Processes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|