2 |
Traducción especializada : propuesta de un glosario bilingüe (inglés-español) para estudiantes de ELE con intereses gastronómicos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La terminología de la economía en los medios de comunicación: estudio léxico, lexicográfico y propuesta de lemario para la elaboración de un diccionario económico para el gran público
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
El tractament lexicogràfic de la sufixació apreciativa en català
|
|
|
|
In: Terminàlia; Núm. 21: juny 2020; 19-28 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La lexicalización del eufemismo : su presencia en el Diccionario de Autoridades (1726-1739) y en el Diccionario de la lengua española (2014)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Apertium y la traducción automática basada en reglas. Creación de un diccionario fanés para la pareja de idiomas italiano-fanés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Democratización de la lengua de la administración pública : retos de una propuesta lexicográfica digital panhispánica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Las Unidades fraseológicas del español y el catalán con elementos de la naturaleza : estudio cognitivo-contrastivo y propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Terminología del balonmano: estudio léxico, lexicográfico y propuesta de lemario para un diccionario de especialidad dirigido al gran público
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El Tratamiento lexicográfico de la recategorización adjetivo > sustantivo en diccionarios generales de lengua española
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Lexicografia catalana digital: per un canvi de paradigma ; Lexicografía catalana digital: por un cambio de paradigma ; Digital Catalan Lexicography: towards a paradigm shift
|
|
|
|
In: Revista de Llengua i Dret; Núm. 71, juny de 2019; p. 238-251 ; 0212-5056 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Implij ar geriadurioù pa droer ; Emploi des dictionnaires pour la traduction
|
|
|
|
In: Francis Favereau. Mélanges en hommage au passeur de mémoire. Pennadoù dibabet en enor da Frañsez Favereau. A festchrift in honor of Professor Favereau. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02176533 ; Ronan Le Coadic. Francis Favereau. Mélanges en hommage au passeur de mémoire. Pennadoù dibabet en enor da Frañsez Favereau. A festchrift in honor of Professor Favereau., Skol Vreizh, pp.469-483, 2018, 978-2-367-58-074-6 ; https://skolvreizh.com/ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Il lessico piemontese nel dizionario di Lucio Ambruzzi : tra dialetto e italiano standard
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Les novetats semàntiques en el DOLEV-Natura ; Semantic neologisms in the DOLEV-Natura ; Neologismos semânticos do DOLEV-Natura
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Síntesi d’estudis sobre ell emfàtic, exclamatiu, expletiu, impersonal o neutre
|
|
Guardiola i Savall, Maria Isabel. - : University of California, Santa Barbara. Department of Spanish and Portuguese, 2018. : Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
La lexicografía y el diccionario como herramienta en la enseñanza secundaria : unidades de trabajo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo : microstruttura, macrostruttura e traducenti
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|