DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 57

1
Faut-il à la traductologie et à la traduction une histoire ou une mythologie ?
In: CONSIDERATIONS PHILOLOGIQUES EN CONTEXTE FRANçAIS ET FRANCOPHONE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03563044 ; CONSIDERATIONS PHILOLOGIQUES EN CONTEXTE FRANçAIS ET FRANCOPHONE, Faculté de Philologie Blaže Koneski - Skopje (Macédoine du Nord), Nov 2021, Skopje, Macédoine (2021)
BASE
Show details
2
La traductologie dans la région arabe Regard diachronique sur un demi-siècle de production scientifique
In: ALTRALANG Journal; Vol 3 No 01 (2021): ALTRALANG Journal Volume: 03 Issue: 01 / July 2021; 51-66 ; 2710-8619 ; 2710-7922 ; 10.52919/altralang.v3i01 (2021)
BASE
Show details
3
Les difficultés de traduction et de transfert de la terminologie religieuse dans un traité de paix multilingue (turc, russe, italien) ... : L’exemple du Traité de Küçük Kaynarca (1774) ...
Abbasbeyli, Elvin. - : Classiques Garnier, 2021
BASE
Show details
4
The Southern Star/La Estrella del Sur: zona de contacto bilingüe y traducción en la prensa temprana de Montevideo (1807)
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 1, 2021, pags. 40-67 (2021)
BASE
Show details
5
Luther, Martin, Ecrits sur la traduction, 2017, textes édités, traduits et présentés par Catherine A. Bocquet, Paris, Les Belles lettres, collection “Traductologiques”
In: Meta : Journal des traducteurs ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03187031 ; 2020, pp. 524-526 (2020)
BASE
Show details
6
Actualités de Louis Meigret, humaniste et linguiste ...
Unap. - : Classiques Garnier, 2020
BASE
Show details
7
Traducteurs et traductions imprimées à la cour anglaise de la reine Henriette Marie (1625-1642)
BASE
Show details
8
Giannina Bertarelli, una italiana que traducía en La Habana: Reflexiones sobre vida y obra
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 13, Nº. 2, 2020, pags. 300-318 (2020)
BASE
Show details
9
De l'interprétation à la traduction automatique : le poste de travail du traducteur vu par la Théorie interprétative
In: ISSN: 2555-2376 ; Des mots aux actes ; https://hal.univ-grenoble-alpes.fr/hal-01966168 ; Des mots aux actes, Société Française de Traductologie et Société d’Études des Pratiques et Théories en Traduction 2019, ⟨10.15122/isbn.978-2-406-09779-2.p.0079⟩ (2019)
BASE
Show details
10
A formação de tradutoras e tradutores de línguas orais (Português/Inglês) no Brasil: um estudo das diferentes concepções curriculares
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 12, Nº. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: La investigación en enseñanza y aprendizaje de la traducción y la interpretación en el contexto latinoamericano: Realidades, adaptaciones, acciones), pags. 51-77 (2019)
BASE
Show details
11
Critical archival research in Translation Studies: when a translation scholar becomes an archivist-researcher
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 12, Nº. 2, 2019 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas en investigación en traducción), pags. 500-518 (2019)
BASE
Show details
12
Tradition et traduction. L’évolution de la science militaire hongroise de la fin du xviie siècle au début du xix
In: ISSN: 2105-2557 ; EISSN: 2105-2557 ; La Révolution française - Cahiers de l’Institut d’histoire de la Révolution française ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01698004 ; La Révolution française - Cahiers de l’Institut d’histoire de la Révolution française, Institut d'Histoire de la Révolution française, 2018, Pratiques et enjeux scientifiques, intellectuels et politiques de la traduction (vers 1660-vers 1840), Volume 2 – Les enjeux scientifiques des traductions entre Lumières et Empire (13), ⟨10.4000/lrf.1864⟩ (2018)
BASE
Show details
13
Relire l’histoire de la traduction littéraire au Canada : d’une tradition de traduction à des amorces de traditions imprévisibles
Lane-Mercier, Gillian. - : Association canadienne de traductologie, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
14
El papel de la traducción en la vida y obra literaria del escritor ecuatoriano Jorge Carrera Andrade
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 11, Nº. 1, 2018 (Ejemplar dedicado a: Los estudios de traducción e interpretación en América Latina II), pags. 172-191 (2018)
BASE
Show details
15
Oubli comme condition de la traduction
In: RJC2017 - 20èmes Rencontres des jeunes chercheurs en Sciences du Langage ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-02013297 ; RJC2017 - 20èmes Rencontres des jeunes chercheurs en Sciences du Langage, Jun 2017, Paris, France (2017)
BASE
Show details
16
Des Zones d'incertitude en traduction
Froeliger, Nicolas; Balliu, Christian; Hewson, Lance. - : HAL CCSD, 2016. : Presses de l'Université de Montréal, 2016
In: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01371203 ; France. 61 (1), Presses de l'Université de Montréal, pp.1-249, 2016, Meta, Jounal des traducteurs, 0026-0452 (imprimé) 1492-1421 (numérique). ⟨10.7202/1036985ar⟩ (2016)
BASE
Show details
17
Éthos des traducteurs et langues cibles : les traductions d’oeuvres spirituelles espagnoles aux Pays-Bas méridionaux au XVIe et XVIIe siècle
Behiels, Lieve. - : Association canadienne de traductologie, 2016. : Érudit, 2016
BASE
Show details
18
Jiří Levý en el contexto de la investigación de la época y en la actualidad
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 205-223 (2016)
BASE
Show details
19
La traduction dans l'histoire des idées linguistiques ; La traduction dans l'histoire des idées linguistiques: Représentations et pratiques
Aussant, Emilie. - : HAL CCSD, 2015. : Geuthner, 2015
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01367312 ; France. Geuthner, 2015, 978-2-7053-3918-0 (2015)
BASE
Show details
20
Les lois génératives de la "Recherche" (III)
In: ISSN: 2430-9176 ; EISSN: 2430-8218 ; Revue d’études proustiennes ; https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-03004069 ; Revue d’études proustiennes, Classiques Garnier, 2015, Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust, 1 (1), pp.579-588. ⟨10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0579⟩ (2015)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
57
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern