DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
Hölderlin übersetzen : Gedanken über einen Dichter auf der Flucht
Reitani, Luigi. - Bozen : Folio Verlag, 2020
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Du jeu dans la langue : traduire le jeu de mots
Loison-Charles, Julie (Herausgeber); Jenn, Ronald (Herausgeber); Brisset, Frédérique (Herausgeber). - Villeneuve d'Ascq, France : Presses universitaires du Septentrion, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Traduire à plusieurs : = Collaborative translation
Monti, Enrico (Herausgeber); Schnyder, Peter (Herausgeber). - Paris : Orizons, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
La traduction sous la loupe : lectures critiques de textes traduits
Constantinescu, Muguraș. - Bruxelles : P.I.E. Peter Lang, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
Literary translation and the making of originals
Emmerich, Karen. - London : Bloomsbury Academic, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Lecture et traduction : = Reading and translation
Wilhelm, Jane (Herausgeber). - Québec, Québec : Revue TTR, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
Der literarische Text und I-Faktoren in der Übersetzung : anhand ausgewählter Werke Zbigniew Herberts im Deutschen und Englischen : eine kontrastive trilinguale Analyse
Sulikowski, Piotr Robert. - Wien : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Traduire : signs, texts, pratices = Translating
Troqe, Rovena (Herausgeber); Fontanille, Jacques (Herausgeber); Sonzogni, Marco (Herausgeber). - Liège : Presses Universitaires de Liège, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Modernist translation : an Eastern European perspective : models, semantics, functions
Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara. - Wien : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Mai piú come ti ho visto : gli occhi del traduttore e il tempo
Bocchiola, Massimo. - Torino : Einaudi, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
L' autrement-perçu des langues : il y a des idiomes où la nature apparaît en premier, et d'autres où c'est plutôt l'homme
Lobačev, Boris Z.. - Paris : l'Harmattan, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Bakhtin and translation studies : theoretical extensions and connotations
Kumar, Amith. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Facets of domestication : case studies in Polish-English and English-Polish translation
Grygowska, Dominika; Borowska, Aleksandra; Szakiel, Joanna. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Leopardi e Cesarotti: questioni di traduzione
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 323-331
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
La presenza della letteratura italiana nella stampa croata negli anni 1918 - 1930
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 441-454
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Le traduzioni italiane di Jan Twardowski: esperienze di traduzione e dialogo
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 377-385
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Henri Meschonnic, théoricien de la traduction
Leopizzi, Marcella (Hrsg.). - Paris : Hermann, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
The problem of translating queer sexual identity
In: Neophilologus. - Dordrecht [u.a.] : Springer 98 (2014) 4, 527-544
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
La traduzione : opere e autori del Novecento
Dolfi, Laura (Hrsg.). - 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
Likenesses : translation, illustration, interpretation
Reynolds, Matthew. - Leeds : Legenda, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
19
0
8
0
0
0
0
Bibliographies
29
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern