1 |
Conversation about the recent evolution of Vanuatu ; Discussion sur l'évolution récente du Vanuatu
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
About the sacred dances of the Torres Islands ; Les danses des initiés aux Torres
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Conversation about the recent evolution of Vanuatu - 2 ; Discussion sur l'évolution récente du Vanuatu - 2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Indefinite expressions and accessibility hierarchy to core argument functions in a sample of Austronesian languages (and beyond)
|
|
|
|
In: ISSN: 0378-4177 ; Studies in Language ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02881062 ; Studies in Language, John Benjamins Publishing, 2020, 44 (2), pp.407-460. ⟨10.1075/sl.19064.bri⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Indefinite expressions and accessibility hierarchy to core argument functions in a sample of Austronesian languages (and beyond)
|
|
|
|
In: ISSN: 0378-4177 ; Studies in Language ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02881062 ; Studies in Language, John Benjamins Publishing, 2020, 44 (2), pp.407-460. ⟨10.1075/sl.19064.bri⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Wrisris, the Guardian of the Underworld ; Wrisris, Le maître des enfers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Wuwutmatdong, the boy who became a Flying fish ; Wuwutmatdong, le garçon devenu Poisson Volant
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
The Tragic Revenge of the two Sisters ; Les deux sœurs et leur mauvaise mère
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A leng song: The Great Cyclone (rehearsal) ; Chant leng: Le grand Cyclone (répétition)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Kpwat and his brothers against the Ogre ; Kpwat et ses frères contre l'Ogre
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The battle between Gods and Men ; Le combat des Hommes et des Dieux
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Wrisris, the Guardian of the Underworld - 2 ; Wrisris, Le maître des enfers - 2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Wrisris, the Guardian of the Underworld - 3 ; Wrisris, Le maître des enfers - 3
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The Woman who became Volcano ; La femme qui devint le volcan de Gaua
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
The two twins and the snake ; Les deux jumeaux et le serpent
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Family evening – Watching stars ; Soirée en famille – Les étoiles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|