1 |
Editarea comparativă a lexicoanelor slavo-române din secolul al XVII-lea: proiectul eRomLex
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Slavonic–Romanian lexicons of the 17th century and their comparative digital edition (the eRomLex project)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Influența limbilor de cultură asupra adaptării numelor străine în limba română în perioada premodernă
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Culture language and foreign names adaptation during the pre-modern Romanian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Proper names in marginal notes to a 17th century Romanian translation of the Old Testament (ms. no. 4389 B.A.R.)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Numele proprii în notele marginale dintr-o traducere românească a Vechiului Testament din secolul al XVII-lea (ms. 4389 B.A.R.)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The formal adaptation of toponyms in Romanian translations from German between 1780 and 1830
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Adaptarea formală a toponimelor în traduceri românești cu original german din perioada 1780–1830
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
On marginal notes in the first Romanian unabridged version of the Septuagint (Ms. 45 kept in the Cluj branch of the Romanian Academy Library)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Despre notele marginale din prima versiune românească integrală a Septuagintei (Ms. 45 de la Biblioteca Filialei din Cluj a Academiei Române)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|