DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...15
Hits 1 – 20 of 287

1
Russische Entlehnungen in den Volksliedern der deutschen Kolonisten in Russland
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 183-197
BLLDB
Show details
2
Russlandbild in deutschen Reisereportagen, Deutschlandbild in russischen Reisereportagen : Fakten und Stereotype
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 89-105
BLLDB
Show details
3
Interkulturelle Aspekte im Fachsprachenunterricht am Beispiel von "Deutsch für Architekten"
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 137-149
BLLDB
Show details
4
Zur Würdigung von Prof. Devkin zum 85.Geburtstag : das wissenschaftliche Werk von Prof. Dr. Devkin - ein wichtiger Beitrag zur Enwicklung der Germanistik in Russland
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 237-241
BLLDB
Show details
5
Weit verbreitete Idiome in kulturhistorischen Bezügen: zum Verbreitungsmodus einiger Idiomgruppen
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 167-181
BLLDB
Show details
6
Zur Würdigung von Frau Professor Černyševa zum 100. Geburtstag
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 235-236
BLLDB
Show details
7
Kompetenzanforderungen an Übersetzer und Dolmetscher : ergänzende Anmerkungen zum Kompetenzprofil und Beispiele aus der Berufspraxis
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 213-233
BLLDB
Show details
8
Mentalität als kommunikative Identität und Probleme der Translation
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 201-212
BLLDB
Show details
9
Fremde Wissenschaftstraditionen kennen und schätzen lernen : praktische Hinweise für eine gelungene Fachkommunikation
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 29-42
BLLDB
Show details
10
Die Schwächen des Interkulturalismus und ihre Überwindung : vom methodologischen Nationalismus zum methodologischen Kosmopolitismus
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2010), 55-73
BLLDB
Show details
11
Nach Bologna (nichts) Neues? : Übersetzer- und Dolmetscherausbildung in Deutschland heute
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 101-112
BLLDB
Show details
12
Dolmetscher in fiktionalen Werken - von Verirrung, Verwirrung und Verführung
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 11-24
BLLDB
Show details
13
Vy edete kak sapožnik! : Der Irrtum der Translationsdidaktik - warum fremdsprachliche Kompetenz für eine translatorische Tätigkeit nicht ausreicht
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 129-144
BLLDB
Show details
14
Bibliographie der in Russland im Fachbereich "Germanische Sprachen" (10.02.04): "Deutsche Sprache" verteidigten Dissertationen und Habilitationen der Jahre 2008 und 2009
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 233-244
BLLDB
Show details
15
Nah- und Nachblick auf Natascha Wodins Übersetzung von Pawel Sanajews "Begrabt mich hinter der Fußleiste" (Übersetzungspraxis begleitet, rekapituliert, dokumentiert)
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 159-190
BLLDB
Show details
16
Zur Übersetzung althochdeutscher Dichtung ins Russische - im Kontext der Rezeption altgermanischer Poesie in Russland
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 113-128
BLLDB
Show details
17
Der Polizeibericht als Gegenstand der Übersetzungswissenschaft
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 61-74
BLLDB
Show details
18
Auf der Suche nach der 'reinen Sprache' : hermeneutische Aspekte in Paul Celans Chlebnikov-Übersetzung
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 145-157
BLLDB
Show details
19
EN 15038 auf dem Prüfstand: am Beispiel von vier praxisrelevanten Fachtextsorten
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2009), 75-100
BLLDB
Show details
20
Bibliographie der in Russland im Fachbereich "Germanische Sprachen (Germanskie jazyki)" (10.02.04)/"Germanistik" verteidigten Dissertationen und Habilitationen des Jahres 2007
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2008), 233-238
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5...15

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
270
18
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern