DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 24

1
Directionality ...
Rodríguez-Inés, Patricia. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
2
Directionality ...
Rodríguez-Inés, Patricia. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
3
A taxonomic study of economics and business genre colonies. A corpus-based analysis of metadiscourse markers in English, French and Spanish
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 41, 2021, pags. 103-130 (2021)
BASE
Show details
4
Lingüística de corpus aplicada a la didáctica de la traducción audiovisual
BASE
Show details
5
Establecimiento de niveles de competencias en traducción. Primeros resultados del proyecto NACT
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 43, 2019, pags. 1-25 (2019)
BASE
Show details
6
Lingüística de corpus aplicada a la didáctica de la traducción audiovisual
López Garcia, Verònica. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
BASE
Show details
7
Gallego-Hernández, Daniel. New Insights into Corpora and Translation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2016, 160 p. ISBN 978-1-4438-8679-6
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 25 (2018); p. 319-321 ; 1138-5790 (2018)
BASE
Show details
8
Establishing competence levels in translation
BASE
Show details
9
Construcción de un corpus de resúmenes y reseñas académicos y su uso como memoria de traducción de Trados
BASE
Show details
10
Uso de corpus electrónicos en la formación de traductores (inglés-español-inglés)
BASE
Show details
11
Construcción de un corpus de textos y su aplicación a la enseñanza del inglés para fines académicos
BASE
Show details
12
First results of PACTE group's experimental research on translation competence acquisition : the acquisition of declarative knowledge of translation
BASE
Show details
13
Electronic target-language specialised corpora in translator education: building and searching strategies
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 59 (2013) 1, 57-75
OLC Linguistik
Show details
14
¿Cómo traducen traductores y profesores de idiomas? Estudio de corpus
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 58 (2013) 1, 165-190
OLC Linguistik
Show details
15
¿Cómo traducen traductores y profesores de idiomas? Estudio de corpus
Rodríguez-Inés, Patricia. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2013. : Érudit, 2013
BASE
Show details
16
¿Cómo traducen traductores y profesores de idiomas? : Estudio de corpus
BASE
Show details
17
Análisis contrastivo y traductológico de textos médicos (inglés-español). El género caso clínico
Muñoz Torres, Carlos Arturo. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2011
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2011)
BASE
Show details
18
Análisis contrastivo y traductológico de textos médicos (inglés-español). El género caso clínico
BASE
Show details
19
Electronic corpora and other information and communication technology tools : an integrated approach to translation teaching
In: The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 4 (2010) 2, 251-282
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
THESIS ABSTRACTS - Uso de corpus electrónicos en la formación de traductores (inglés-español-inglés) (Using Electronic Corpora in Translator Education (English-Spanish-English))
In: The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 3 (2009) 2, 319-320
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
4
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern